春日寄鄉友拼音版,這是南朝詩人、駢文家王僧孺寫的一首描寫春天景色的詩歌,詩人借景色的描寫抒發了其思鄉之情,下面一起來賞析下吧。
春日寄鄉友拼音版
chūn rì jì xiāng yǒu
春日寄鄉友
nán běi cháo -wáng sēng rú
南北朝-王僧孺
lǚ xīn yǐ duō hèn ,chūn zhì shàng lí qún 。
旅心已多恨,春至尚離羣。
cuì zhī jié xié yǐng ,lǜ shuǐ sàn yuán wén 。
翠枝結斜影,綠水散圓文。
xì yú liǎng xiàng gù ,yóu niǎo bàn cáng yún 。
戲魚兩相顧,遊鳥半藏雲。
hé shí bú mǐn mò ,shì rì zuì sī jūn 。
何時不憫默,是日最思君。
翻譯:
羈旅者的心中已充滿愁緒,更何況春光正好卻離羣索居。
青翠的枝條交錯倩影搖曳,碧綠的湖水盪開圓圓的漣漪。
嬉戲的魚兒成雙結伴相顧戀,遨遊的鳥兒雲裏霞端把友覓。
何時不在苦苦相思憂愁無語,值此春日更將鄉友懷思惦記。
註釋:
旅心:指羈旅在外的愁思。
恨:遺憾,不滿意。
離羣:遠離朋友。
結:交疊。
圓文:文,同“紋"。水中漣漪。
兩相顧;指游魚在水中互相嬉戲眷戀。
半藏雲:指鳥兒在高空中若隱若現的姿態。
憫默:憫,哀傷。因傷而沉默。江淹《哀千里賦》:“既而悄愴成憂,憫默目伶。”
是日:此日。
賞析:
這是首春天寫給同鄉友人的詩作,在濃濃的思友之情之外,更有深刻的思鄉之歎。詩的情與景都緊扣“春日”兩字來寫,景是春景,情因景生。羈旅在外的詩人,本來已是鄉愁難訴了,卻偏偏又值春花柳綠之時,萬象更新之季,因此,更加思親念友,平添新愁。
詩的一至二句直抒客居他鄉,至春不歸,遠離朋友的思念之情。三至六句描寫詩人所看到的翠枝綠水、鳥飛魚戲的春景,這是一幅生氣勃勃、春意盎然的壯麗畫面。刻意描繪“春日”景象,是全詩的精彩所在。而只有這樣與朋友一同歡樂,才是春日裏真正的歡樂。由此,這四句景物描繪實際也完成了詩人心境的寫照。七至八句對朋友直述,現在是想念您的時候。既點明瞭景物描寫的意義,又呼應了詩的開頭。這是本詩的主題,也是詩人寄詩鄉友的主要目的。
此詩風格清新,語言暢達,意味雋永。語言樸質無華,直抒胸臆,顯得感情真摯。