與諸子登峴首原文及翻譯,今天來學習孟浩然的這首與諸子登峴首,這首詩是一首描述什麼內容的古詩呢?我們要通過學習古詩詩句的翻譯和註釋來了解內容。
與諸子登峴首原文及翻譯
與諸子登峴山 / 與諸子登峴首
孟浩然 〔唐代〕
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝蹟,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在 一作:字在)
譯文
世間的人和事更替變化,暑往寒來,時間流逝,形成了從古到今的 歷史。
江山各處保留的名勝古蹟,而今我們又可以登攀親臨。
水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,雲夢澤廣袤無邊。
晉人羊祜紀念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
註釋
峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
代謝:交替變化。
往來:舊的去,新的來。
復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:後人為紀念西晉名將羊祜而建。羊祜鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。