首頁 > 早教 > 智力發展 > 望隔牆花詩拼音版劉孝威

望隔牆花詩拼音版劉孝威

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.77W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

望隔牆花詩拼音版劉孝威,從古自今文人墨客們寫了許多詠花的詩詞,下面一起來賞析劉孝威的這首望隔牆花詩吧。

望隔牆花詩拼音版劉孝威

wàng gé qiáng huā shī

望隔牆花詩

nán běi cháo -liú xiào wēi

南北朝-劉孝威

gé qiáng huā bàn yǐn ,yóu jiàn dòng huā zhī 。

隔牆花半隱,猶見動花枝。

dāng yóu měi rén zhāi ,jù zhǐ chūn fēng chuī 。

當由美人摘,詎止春風吹。

翻譯:

從高牆下經過,儘管牆頭的花朵半隱半現,卻依然望見了因枝條受到牽動而引起的悠悠晃動。

料想是牆內有美人在攀折花朵,不只是因爲春風把它吹動。

望隔牆花詩拼音版劉孝威

註釋

詎:非,不。

賞析:

這首小詩構思巧妙,富於想像,讀來很有情味。

詩中露面的人物只有詩人一人,他正從一家花園的高牆下經過,儘管牆頭的花朵半隱半現,但還是見到了因枝條受到牽動而引起的悠悠的晃動。詩人由此馳騁想像,他推測在牆的那一邊,正有一位美人在摘花,而不只是由於風吹的緣故。

此詩從第一句到第二句,一退一進。第一句是一個省去“儘管”或“雖然”的讓步副句,在文勢上作一頓挫;第二句以副詞“猶”字反接進行強調,文勢振起,詩歌形象由“花半隱”的靜態描繪隨即轉換成“動花枝”的動態特寫。視覺形象上的這一跌宕變化,引起詩人心中的疑慮、猜想,故後兩句由料想之詞“當”字引出。詩人的判斷止於疑是之間,“當由”與“詎止”(豈只之意)一呼一應,情韻迴盪,意味綿長。事實上,是否真有美人在摘花呢?倒也未必。但詩人想像如此,希望如此,即使讀者也無不但願在生活中確曾有過這樣一個小小的插曲,在大牆裏外曾經發生過這樣具有戲劇性的一幕。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動