首頁 > 早教 > 智力發展 > 清平調名花傾國兩相歡拼音版 清平調名花傾國兩相歡李白賞析

清平調名花傾國兩相歡拼音版 清平調名花傾國兩相歡李白賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.22W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

清平調名花傾國兩相歡拼音版,這首詩是李白在長安做翰林時,唐玄宗天寶二年或三年春天的一日,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,這首詩就是其中的一首。

清平調名花傾國兩相歡拼音版

qīnɡ pínɡ diào mínɡ huā qīnɡ ɡuó liǎnɡ xiānɡ huān

清平調·名花傾國兩相歡

tánɡ-lǐ bái

唐-李白

míng huā qīng guó liǎng xiàng huān ,zhǎng dé jun wáng dài xiào kàn 。

名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。

jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn ,chén xiāng tíng běi yǐ lán gàn 。

解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。

翻譯:

絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,常常使得君王滿面笑容不停觀看。

在沉香亭北共同倚靠着欄杆,動人姿色似春風能消無限春愁春恨。

清平調名花傾國兩相歡拼音版 清平調名花傾國兩相歡李白賞析

註釋:

清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。

名花:牡丹花。

傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”

得:使。

解釋:消除。

春風:指唐玄宗。

沉香:亭名,沉香木所築。

賞析:

這首詩總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融爲一體。全詩構思精巧,辭藻豔麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術功力。

起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,並用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合爲一提,“帶笑看”三字再來一統,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。

由於第二句的`“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都爲之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點——“沉香亭北”。花在闌外,人倚闌干,十分優雅風流。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動