首頁 > 1-3歲 > 幼兒教育 > 爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是...

爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是...

來源:育兒百科谷    閱讀: 5.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

這是我們的錯?

還是外國人的問題?

這個問題其實很容易回答。

外國人聽不懂,因爲我們英語太不地道。

很多中國人在說英語時,會不經意間說出一些“Chinglish(中國式英語)”,跟中國人說“Chinglish”時感覺挺好的,大家差不多都能明白,不明白的地方也能猜個八九不離十,但是一旦說話的對象變成了外國人,他們可能就不知道你在說什麼了!

用詞不地道,發音不純正等,都會讓聽我們說話的國外友人們一頭霧水。

爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是...

我們聽不懂,因爲外國人英語口音多樣化。

世界上,以英語爲母語的國家衆多,美國、英國、澳大利亞等等。每個國家的口音有一定差別,再細分下去,在一個國家的不同地區的英語發音以及語音語調也會有細小的變化。單單是在美國,就有長島東部英語(Bonac),波士頓英語(Boston Urban),舊金山英語(San Francisco Urban)等十幾、二十幾種口音之分。

不僅口音不同,語音語調不同,連說話的習慣也各有各的特色。我們聽來自不同地區的美國人說英語,就好像是外國人學中文,聽播音員用最純正的中文播新聞可能沒什麼問題,到了東北聽段東北話的相聲,可能就真的聽不明白了。

下圖是著名語言學家Bert Vaux教授和Scott Golder教授對美國人是如何發音的調查的形象化展示(展示的調查問題是“你會怎樣表達兩個及其以上人數的人羣?” )↓↓↓

爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是... 第2張

從圖中我們可以清晰地看出美國西北部的人會說“ YOU GUYS”,東北部的人會說“YOU ALL”,而南部地區人民卻說“Y'ALL”。

這麼簡單的問題,各個地方的說法卻不一樣,如果是第一次聽到“Y'ALL”這樣的話,可能真的不知道它就是“ALL”的意思呢。

所以,知道了爲什麼互相聽不懂,怎樣做才能打破這種“好像聽懂了,又好像沒聽懂”的尷尬局面呢?

首先,要解決自己的發音問題。

如果我們自己能說出一口純正的英語,發音堪比美國電臺播音員,老外想聽不懂都難。英語說得非常溜的中國人,其實可能還是一口“Chinglish”,溝通交流問題不大,但在發音方式和語調語氣上,與母語爲英語的人仍然存在微妙甚至明顯差別。

所以要想讓老外聽懂我們的英語,就要跟着英語爲母語的老外(native speakers)學,學他們的語音語調,學他們的說話方式,這纔是最好的解決自身發音問題的辦法

寶貝們擅長模仿,學外語比大人更快,如果可以在合適的幼齡階段,打下純正口音的基礎,最好不過了。

爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是... 第3張

其次,跟着外教學還不夠,我們還要多接觸不同的外教。

我們不能保證每個美國人說話都跟播音員一樣字正腔圓,就好比我們不能要求我們周圍的人說話的語音語調,遣詞造句都一模一樣。要想解決這個問題,我們就需要廣泛地聽。

聽什麼?聽來自不同地區的歪果仁說話,聽他們的語音語調,聽他們的說話方式。這樣多多適應,就能漸漸熟悉歪果仁們的說話習慣,慢慢就能熟悉起來,不管遇到什麼樣的歪果仁都交流無障礙了。

有些粑粑麻麻可能會覺得:

經常接觸說話方式,口音有差異的外教是不是會影響孩子的發音呢?

其實,這個問題不必擔心。

我們可以想一想,孩子在學習母語的過程中,是隻和一個人說話嗎?當然不是。孩子會聽到各種各樣的人說話,會接觸到很多不同的說話方式,說話習慣,甚至還會聽到各種各樣的方言,但是,孩子也依然和周圍的人用母語交流得很好。

所以,適當地接觸不同的口音不會影響孩子本身的發音。

爲什麼孩子聽不懂外國人說的英語?原因其實是... 第4張

當然我們要注意的是,寶貝們通過外教授課的方式學一口地道口音時,尤其要注意外教的資質,一定要學英語中的“普通話”。如果跟着說着一口菲律賓英語,印度英語的外教,一不小心就學了一口奇怪的“方言”。有教學經驗、有相應資質的外教,就如同有普通話證書的中文老師,不會把孩子的口音帶偏,畢竟我們要學的是英語“普通話”。

鼓勵寶貝們多跟外教多交流,多說話,多互動,多練習,這樣,英語纔會越說越好,交流也纔會越來越流暢。

幼兒健康
幼兒營養
幼兒教育
幼兒疾病