首頁 > 早教 > 胎教知識 > 小說裏的英文名字大全

小說裏的英文名字大全

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.77W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
小說裏的英文名字

Bulma:布爾瑪/布瑪

Chiaotzu:餃子

Dende:丹迪/天天/丹丹

Gohan:悟飯

Goku:悟空

Goten:悟天

Gotenks:悟天克斯

Kibito:傑比特/基德

Kibitoshin:傑比特神

Krillin:小林/克林

Moori:那美剋星的大長老

Pan:佩佩/小芳

Piccolo:短笛

South Kai:南界王

Supreme Kai:界王神

Tien:天津飯

Trunks:特蘭克斯

Uub:歐布

Vegeta:貝吉塔/達爾

Vegito:貝吉特/達爾特

Videl:比迪麗/比黛兒/碧兒

West:Kai西界王

Yajirobe:彌次郎兵衛/亞其洛備

Babidi:巴比迪(巴菲迪)

Jeice:吉斯

Burter:巴特爾

Gildo:古爾多

Recoome:利庫姆

Captain Ginyu:基紐隊長

Buu:布歐

Cell:沙魯

Cooler:弗利薩哥哥/古拉/克維拉

Dabura:達布拉

Oolong:烏龍

ChiChi:琪琪

Karin:加林/卡林

Boss Rabbit:兔子團首領/兔爺

Lunch:蘭奇

Master Roshi:龜仙人

Lanfan:蘭芳選手

Giran:怪獸基蘭

Namu:那木

Nail:內魯/尼爾

Kami:神仙

Piccolo:短笛/比克

Nappa:那巴

Bra:普娜

Bardock:巴達克

Raditz:拉蒂茲

King Cold:弗利薩他老爸

Frieza:弗利薩

Zarbon:薩博/亞搏

Dodoria:多多利亞

General White:白將軍

Colonel Yellow:黃大左

Violet Taisa:紫將軍

Captain Silver:銀將軍

Doctor Gero:格羅/可羅博士

Master Sargeant Purple:是紫色忍者

Mr·Invisible:隱型人/透明人

Dracula Man:吸血鬼人

Man-Wolf:男狼/人狼

Mister PoPo:波波先生

Little Mummy:木乃伊人

King Chapa:占卜婆婆

Dr· Briefs:布里夫博士

Ox King:牛魔王

Sea Turtle:海龜

Kakarot:卡卡羅特

Dragonball:Dragon Ball 龍珠

Saiyan:塞亞人

Shenlong:神龍

Polunga:波倫加

Apple:普爾

Moori:姆利

Gogeta:悟基塔

Tapion:塔皮歐

Bra:普娜,布拉

Advisor Black:黑副官

King Chapa:恰巴王

Puar:普爾

Frieza Bot:機械弗利薩

Bubbles:巴布魯斯

King Yemma:閻魔王

Shou:皮拉夫身邊那隻狗忍者

Polunga:波倫加

Devil Man:惡魔人

Apple:普阿路

Mr·Satan/Hurcure:撒旦先生

小說裏的英文名字大全

出自小說好聽的英文名字

Alex·Sanbilly:亞歷克斯·山本利

kalill·Danben:卡里爾·鄧本

Balav·Hooky:波拉夫·霍基

Melux·Nanbole:梅禮愛思·南泊爾

Mable·Doujiel:瑪冰·多吉

Susanky·Meskey:蘇珊吉·馬斯可依

Ailsa:艾麗莎

Ann:安

Cassandra:卡桑德拉

Christine:克里斯汀

Jane:簡

mandy:曼迪

Quasimodo:卡西莫多

Gypsy Esmeralda:艾斯美拉達

Claude Frollo:克洛德-孚羅洛

Phoebus:非比斯

Pierre Grangoi:彼埃爾-格蘭古瓦

小說裏的英文名字大全 第2張

小說裏好聽的英文名字

charles:查爾斯

gage:蓋奇

avery:艾弗裏

zachary:扎卡里

matthew:馬修

finn:芬恩

aaron:亞倫

jacob:雅各布

grayson:格雷森

benjamin:本傑明

elijah:以利亞

caleb:迦勒

braden:佈雷登

dylan:迪倫

tristan:特里斯坦

samuel:塞繆爾

isaac:艾薩克

brody:布洛迪

addison:艾迪生

nicholas:尼古拉斯

gabriella:加布裏艾拉

piper:皮佩

emma:艾瑪

Emily:艾米麗

autum:奧特姆

Sydney:雪莉

abigail:阿比蓋爾

adalyn:阿達琳

Vivienne:薇薇安

clara:克萊拉

anna:安娜

小說裏的英文名字大全 第3張

起英文名常見問題

問題1、所起英文名太常見

第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。

問題2、不懂文化差異而犯忌

此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改爲Cathy, Kitty宜改爲Kate。

問題3、改名又改姓

一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。

問題4、英文名與姓諧音

有些人因爲姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,

如:肖珊Shawn Xiao,鍾奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。

問題5、不懂語法用錯詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。

問題6、用錯性別

偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名Andy, Daniel。

小說裏的英文名字大全 第4張

起英文名方法

1、取一個跟中文發音相近的名字

例如有「萱」的人,就可以找sh開頭的名字,如Sharon、Shari、Shanna等。或是華文名字裏有「貞」的人,就會找J開頭的名字,如:Jane、Jean、Jenny等。但是也不要爲了硬要跟中文發音相似,就隨便起一個生澀拗口的名字,比如 Terence就比Theodore好念得多,因爲通常能夠「望字生音」的名字會比較容易被記住。

2、注意名字的意義

每個英文名字都有自己獨特的意義。一般起英文名都最好找個正面意義的名字,例如智慧、希望、快樂、充滿陽光等。起英文名字的時候,千萬不要因爲意義很美而找到一個已經過時,或是聽起來不順耳的名字。這樣反而會給別人造成一種困擾, 比如發音很生澀之類的。

3、英文名字是否獨特或者流行

英文名字的流行是有趨勢的,比如1900-1950年間,John一直都是前十名流行的名字,但到了1960、1970甚至之後,John這個名字已經跟不上流行了。但也不要爲了迎合流行,忽略了自己的個性。擁有一個獨特的名字,應該也算是一種自我特色的表現吧。反正是要獨特還是要流行,應該也要根據自己的喜好吧。選擇自己喜歡的,纔是最適合的。

小說裏的英文名字大全 第5張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動