首頁 > 早教 > 智力發展 > 【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯

【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

sī dì xiāng ·chūn rì yóu

思帝鄉·春日遊

wéi zhuāng

韋莊

chūn rì yóu ,xìng huā chuī mǎn tóu 。

春日遊,杏花吹滿頭。

mò shàng shuí jiā nián shǎo ,zú fēng liú ?

陌上誰家年少,足風流?

qiè nǐ jiāng shēn jià yǔ ,yī shēng xiū 。

妾擬將身嫁與,一生休。

zòng bèi wú qíng qì ,bú néng xiū 。

縱被無情棄,不能羞。

【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯

古詩翻譯

春日踏青郊遊,風吹杏花滿頭。田間路上是誰家少年,青春如花真風流。

我想以身相許嫁給他,一生一世就此休。縱使他薄情無義拋棄我,也不後悔也不害羞。

【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯 第2張

古詩賞析

這首詞從字面解釋或直爲“一位女子在遊春時對一個風流多情男子的嚮往和期待。”而若從“自比女性”的角度審視,則小詞實際上婉轉地傳達了作者雖被歷史的車輪無情地拋逐在西蜀一隅,但此心仍屬故唐的赤子情懷。首句“春日遊”自然是對唐王朝鼎盛局面的期許;二句的風流少年乃是暗喻君王;三句的“妾”即屬自比,他是要將終生都託付唐王朝的了,即便如當下的暫被拋別,也是不離不棄——“縱被無情棄,不能羞”,態度決絕 。

【思帝鄉春日遊韋莊古詩帶拼音版】思帝鄉春日遊韋莊古詩翻譯 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動