首頁 > 早教 > 智力發展 > 子夜歌夜長不得眠注音版

子夜歌夜長不得眠注音版

來源:育兒百科谷    閱讀: 8.04K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

子夜歌夜長不得眠注音版,這是南北朝時創作的一首詩,是女子在癡念情人時所吟唱的,感情熱烈而纏綿。下面一起來賞析下吧。

子夜歌夜長不得眠注音版

zǐ yè gē ·yè zhǎng bú dé mián

子夜歌·夜長不得眠

nán běi cháo -yì míng

南北朝-佚名

yè zhǎng bú dé mián ,míng yuè hé zhuó zhuó 。

夜長不得眠,明月何灼灼。

xiǎng wén sàn huàn shēng ,xū yīng kōng zhōng nuò 。

想聞散喚聲,虛應空中諾。

翻譯:

長夜漫漫我睡不着覺,擡頭看見那明月多麼明亮。

模模糊糊的聽到好似有人在呼喚我,我輕輕地迴應着。

子夜歌夜長不得眠注音版

註釋:

不得眠:不能睡眠。

何:何其,多麼。

灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。

散喚聲:散亂的呼喚聲。

虛應:虛假地應承。

空中諾:空中的許諾。

賞析:

這首《子夜歌》是女子在癡念情人時所吟唱的,感情熱烈而纏綿。女子懷人的情態有千百種,這首詩選擇了一個富於表現力的角度,緊緊抓住了女子癡想入迷的一瞬間來加以刻畫,格外的新穎別緻。

詩歌的開頭二句描繪了一幅寧靜的畫面:在漫漫長夜裏,一個女子凝視着高懸中天的明月。詩歌沒有直抒她爲什麼思念遠方的親人,而是通過女子的輾轉反側、不能成眠,以及凝望那深邃的夜空和皎潔的明月等一系列動作,點染出她內心的愁苦和難以排遣的相思之情。三四句進一步刻畫女子癡想的情態。她凝望着那輪明月,少女情人,恍惚之間,她彷彿聽到了靜謐夜空中傳來情人斷斷續續的呼喚聲,聲音是那麼溫柔,那麼甜蜜。剎那間,她彷彿忘卻了自己身在何處,情不自禁地迴應了一聲。這是極爲傳神的一個細節。其中“想聞”、“虛應”的失常舉動,,把這位沉溺於相思之中的女子如癡如醉的神態生動地刻畫出來了。

這首詩沒有采用民歌常用的誇張手法來表現肝腸寸斷的相思苦楚。它通過月夜不眠的情景,透出淡淡的相思;進而描寫女子的幻覺。在她“想聞”情人呼喚,“虛應空中諾”這一刻,腦海中必然泛起了對溫馨往事的回憶。然而,當她清醒過來,頭頂上依然是萬籟俱寂的夜空,陪伴她的仍然還是那輪明月,女子的心將會多麼的失落,這是不言而喻的了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動