首頁 > 早教 > 智力發展 > 長歌行古詩原文及翻譯

長歌行古詩原文及翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.37W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

長歌行古詩原文及翻譯,今天我們所學習的長歌行這首古詩是來自於漢樂府的一首詩歌,這首詩是來自於《樂府詩集》裏面的一首詩,裏面的兩句詩句非常出名,流傳千古。

長歌行古詩原文及翻譯

長歌行

漢樂府 〔兩漢〕

青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲!

長歌行古詩原文及翻譯

譯文

園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。

春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。

常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰着向東流入大海,何時才能重新返回西境?

年輕力壯的時候不奮發圖強,到老來悲傷也沒用了。

長歌行古詩原文及翻譯 第2張

註釋

長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調曲。

葵:“葵”作爲蔬菜名,指中國古代重要蔬菜之一。《詩經·豳風·七月》:“七月亨葵及菽。”李時珍《本草綱目》說“葵菜古人種爲常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖爲勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實大如指頂,皮薄而扁,實內子輕虛如榆莢仁。”此詩“青青園中葵”即指此。

朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申爲陽光照耀。

”陽春“句:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。 布:佈施,給予。 德澤:恩惠。

秋節:秋季。

焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華(huā):同“花”。 衰:一說讀“cuī”,因爲古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規範發音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。

百川:大河流。

少壯:年輕力壯,指青少年時代

老大:指年老了,老年。徒:白白地。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動