首頁 > 早教 > 智力發展 > 出居庸關古詩翻譯

出居庸關古詩翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.41W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

出居庸關古詩翻譯,出居庸關也是一首清代的古詩,居庸關就是長城的一個重要的關口,這首詩裏面所描寫的就是關於出居庸關的一些風景,讓我們一起來通過翻譯來學習這首詩的內容吧。

出居庸關古詩翻譯

出居庸關

朱彝尊 〔清代〕

居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。

雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。

出居庸關古詩翻譯

譯文

居庸關上,杜鵑啼鳴,驅馬更行,峯迴路轉,在暮靄四起中,忽遇一帶山泉,從峯崖高處曲折來瀉,頓令詩人驚喜不已:在這塞外的山嶺間,竟也有南國般清冽的泉流,正可放馬一飲,聊解旅途之渴。站在潺潺的山泉畔,遙看蒼茫的遠天,又見一輪紅日,正沉向低低的地平線。那猶未斂盡的餘霞,當還將遠遠近近的山影,輝映得明熒如火。

此刻,峯影如燃的西天,還沐浴在一派莊嚴肅穆的落日餘霞中。回看北天,卻又灰雲蒙黎。透過如林插空的千百峯嶂,隱約可見有一片雨雪,紛揚在遙遠的天底下,將起伏的山巒,織成茫茫一白。意興盎然地轉身西望,不禁又驚喜而呼:那在內蒙古準格爾旗一帶的“渝林”古塞,竟遠非人們所想像的那般遙遠!從居庸塞望去,它不正“只隔”在雲海茫茫中聳峙的“數峯”之西麼?

出居庸關古詩翻譯 第2張

註釋

居庸關:在北京市昌平區西北,爲長城重要關口。《嘉慶一統志·順天府》:“居庸關,在昌平州西北,去延慶州五十里。關門南北相距四十里,兩山峽峙,巨澗中流,懸崖峭壁,稱爲絕險,爲歷代兵家必爭之地。山巒間花木鬱茂蔥蘢,猶如碧浪,因有‘居庸疊翠’之稱,爲‘燕京八景’之一,”

子規:鳥名,一名杜鵑。鳴聲悽切,能動旅客歸思。

嶂:似屏障的山峯。

榆林:榆林堡。在居庸關西五十五里。清·顧炎武《昌平山水記》:“永樂二十二年四月己酉,上親征,駐蹕唐家嶺,以四日至囂庸關。其疾行則一日而至榆林,榆林在岔道西二十五軍。”

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動