首頁 > 早教 > 智力發展 > 掃花遊秋聲王沂孫拼音版

掃花遊秋聲王沂孫拼音版

來源:育兒百科谷    閱讀: 3.08W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

掃花遊秋聲王沂孫拼音版,這是宋末元初詞人王沂孫寫的一首詠秋聲詞,是一首羈旅詞,抒發了詞人對故鄉的思念之情。下面一起來賞析下吧。

掃花遊秋聲王沂孫拼音版

掃花遊·秋聲

作者:王沂孫 朝代:宋代

原文:

商飆乍發,漸淅淅初聞,蕭蕭還住。頓驚倦旅。背青燈弔影,起吟愁賦。斷續無憑,試立荒庭聽取。在何許。但落葉滿階,惟有高樹。 迢遞歸夢阻。正老耳難禁,病懷悽楚。故山院宇。想邊鴻孤唳,砌蛩私語。數點相和,更著芭蕉細雨。避無處。這閒愁、夜深尤苦。

拼音解讀:

shāng biāo zhà fā ,jiàn xī xī chū wén ,xiāo xiāo hái zhù 。dùn jīng juàn lǚ 。bèi qīng dēng diào yǐng ,qǐ yín chóu fù 。duàn xù wú píng ,shì lì huāng tíng tīng qǔ 。zài hé xǔ 。dàn luò yè mǎn jiē ,wéi yǒu gāo shù 。 tiáo dì guī mèng zǔ 。zhèng lǎo ěr nán jìn ,bìng huái qī chǔ 。gù shān yuàn yǔ 。xiǎng biān hóng gū lì ,qì qióng sī yǔ 。shù diǎn xiàng hé ,gèng zhe bā jiāo xì yǔ 。bì wú chù 。zhè xián chóu 、yè shēn yóu kǔ 。

翻譯:

秋天的肅殺之聲突然響起,漸漸的能聽到聲音,淅淅蕭蕭的風聲似乎沒有停住的意思。這風聲驚到了倦於行旅的人。對着油燈望着影子自我感嘆,不由得站起來吟誦愁賦。風聲斷斷續續的,便嘗試到荒院裏仔細聽聽。可是風聲在哪裏呢?但庭院裏只有高樹,還有落滿臺階的樹葉。

彷彿進入遙遠的夢境。正好老來不堪聽取淒涼的秋聲,有着生病憔悴的樣子。本來是山裏的庭院。卻想到邊疆鴻雁的孤鳴,臺階下的蟋蟀的祕密私語。雨打芭蕉之聲與雁唳蛩鳴之聲相應和。我無處可躲避。這種閒愁,夜越深越痛苦。

註釋:

秋聲:時至秋日,西風起,草木凋零,多肅殺之聲,曰秋聲。

商飆(biāo):指秋風 。古人把五音與四季相配。商音配秋。商音淒厲。與秋天肅殺之氣相應。因以商指秋季。

淅淅:象聲詞,形容風聲。

倦旅:指倦於行旅的人。

青燈:光線青熒的油燈,借指孤寂、清苦的生活。

弔影:對影自傷。極言孤獨。愁賦:度郎先自吟愁賦,悽悽更聞私語 。

斷續:意指風聲不定時斷時續。無憑,無準或不定之義。何許:何處。但:只,只有。

迢(tiáo)遞:遙遠的樣子。

老耳難禁:老來不堪聽取淒涼的秋聲。

邊鴻:邊塞的鴻雁。孤唳:指鴻雁孤鳴。砌蛩:臺階下的蟋蟀。

數點:指雨滴。更著:更加上。

掃花遊秋聲王沂孫拼音版

創作背景

至元二十八年(1291),元朝詔告天下尋訪隱居埋名的人士,徵辟任用南士,並責成各級官府嚴加督視。宋亡後一直隱居會稽的王沂孫在這一年被強徵而起,出任慶元路學正。這一首《掃花遊·秋聲》,便是他出任慶元任上,日夜思念故鄉並渴盼早日歸家的心跡流露。

賞析:

王沂孫在詠物詞上有較爲獨到之感覺。《掃花遊·秋聲》是從歐陽修《秋聲賦》中轉換而來。周頤《蕙風詞話》中首評論其爲:“以性靈語詠物,以沉著之筆達出。” 這首詞有很新穎之處,無論在詠物賦情,還是在佈局構思上。在詞中表達了一種倦旅思歸、欲歸不能、老病纏身的難言之痛、亡國之恨和身世之悲。

歐陽修在《秋聲賦》雲“歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:異哉!初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃。……”發端三句即由此化來。“商飆乍發,漸淅淅初聞,蕭蕭還住。”寫秋風乍起,秋聲隨作的聲勢。古代用五音和方位配春夏秋冬四時,商聲主西方屬秋,秋風故云商飆。概括了歐陽修洋洋灑灑幾十字所作的描寫。“乍發、漸、初聞、還住”一系列動作,將秋聲散在的聽覺形象寫得起伏宛然、張弛有致,將秋風秋聲寫得姿態卓立、聲勢宛然。“頓驚倦旅”,寫詞人聞秋聲感羈旅之苦,詞人的境遇較爲悽慘。“頓驚”與“乍發”呼應,將秋聲與情懷拍合一處。筆勢轉折。秋聲是人驚起時所聞,倦旅之懷是聞秋聲所發。詠秋聲意在於其情,故意境頓深。“驚”字承前之秋聲,熔鑄行旅之夢被打斷的緣起與驚醒後的神態;啓後之倦旅,它又是對秋聲觸目驚心的心態。“背青燈弔影”,寫詞人身受漂泊不定、孤寂不堪的羈旅之苦,和一種淒涼的心境:形單影隻,獨影孤燈,本已情傷。燈影的幽冷搖曳動盪不定,秋聲相和。使人倦旅之心頓生,只好借賦詠,抒發心中愁緒。

下面由心情又轉寫秋聲。“斷續無憑”這裏則寫有意追尋秋聲。“試立荒庭聽取。”一句以“聽取”的方式追尋時斷時續終於悄然無息的秋聲,通過客舍到荒庭的轉換,爲從聽覺轉至視覺作了巧妙而又自然的過渡。以下秋聲已住,無處追尋,彷彿秋聲留下的足跡。“無憑”是感覺,“但有”是視覺,樹葉落後更覺崢嶸。在秋聲中徒增冷寂和凋零。此段寫法獨到,即見無處尋聲,卻有跡可見的水盡雲生,在凝重質實中見出清剛流轉。

上片秋聲是所聞、所感、所見。“迢遞歸夢阻”是上片“頓驚倦旅”的進一步鋪陳。“歸夢”爲秋聲所斷,在“倦旅”中,思鄉之情段段。“歸夢阻”之“阻”,一表歸夢爲秋聲所斷,二表時間渺渺,空間遙遙,夢醒後也有家難歸。有家不能歸,是爲不幸,歸夢都難成,又何幸焉。客居的孤寂中聞秋聲且見落葉飄零之形色,愈益感發他老病交加的悽楚,比之倦旅之情,悲苦過之矣。“阻”所隱含的秋聲驚夢,“老耳難禁”暗示的悽楚秋聲,均處處遙遙切合題旨,含蓄而曲折,想象較爲豐裕自如。

既然歸期遙遙,就只有異鄉的秋夜遙想故鄉,自我慰藉,詞人在秋聲中展開對故鄉的想象:孤雁唳鳴,寒蛩哀吟,雨打芭蕉,透露出悽惶孤寂的意味。比之異鄉所聞秋聲,愁苦交織,令人腸斷心碎。思鄉或歸家能解脫愁懷,豈料客居愁,歸家更愁。“避無處”,這愁又是與秋聲相感發的,秋聲無處不在,此愁也無有已時,這是秋聲所感發的愁懷的第三層曲折。將秋聲與愁懷推至悲苦不堪的極致,筆致極爲拙重含蓄。“這閒愁,夜深尤苦”,愁而曰“閒”,是以輕淡之筆寫鬱結之情。綰合種種愁思一處,在夜深人靜、無可訴說的背景之中,顯得格外“尤苦”。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動