首頁 > 早教 > 智力發展 > 冉冉孤生竹原文及翻譯

冉冉孤生竹原文及翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.41W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

冉冉孤生竹原文及翻譯,這是詩歌是一首非常幽怨的詩歌,我們可以從中看出是一首描述男女之間的感情的一首詩歌,主要內容是新婚夫婦分離兩地,而妻子幽怨的盼望着丈夫早日歸來的一首詩歌。

冉冉孤生竹原文及翻譯

冉冉孤生竹

佚名 〔兩漢〕

冉冉孤生竹,結根泰山阿。

與君爲新婚,菟絲附女蘿。

菟絲生有時,夫婦會有宜。

千里遠結婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,軒車來何遲!

傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。

過時而不採,將隨秋草萎。

君亮執高節,賤妾亦何爲?

冉冉孤生竹原文及翻譯

譯文

我好像那荒野裏孤生的野竹,希望能在大山谷裏找到依靠的伴侶。

你我相親新婚時你遠赴他鄉,猶如菟絲附女蘿我仍孤獨而無依靠。

菟絲有繁盛也有枯萎的時候,夫妻也應該會要有倆相廝守的時宜。

我遠離家鄉千里來與你結婚,正是新婚恩愛時你卻離我遠赴他鄉。

相思苦歲月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日歸來。

我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早採擷。

怕過了時節你還不歸來採擷,那秋雨颯風中將隨著秋草般的凋謝。

你信守高節而愛情堅貞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。

冉冉孤生竹原文及翻譯 第2張

註釋

冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:猶言野生竹。孤,獨。

泰山:即“太山”,猶言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。

爲新婚:剛出嫁婚娶。

菟絲:一種旋花科的蔓生植物,女子自比。女蘿:一說即“松蘿”,一種緣鬆而生的蔓生植物,以比男子。

生有時:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壯即有衰老。

宜:猶言適當的時間。

悠悠:遙遠貌。山陂:泛指山和水。呂向注:“陂,水也。”

軒車:有篷的車。這裏指迎娶的車。

蕙蘭花:女子自比。蕙、蘭是兩種同類香草。

含英:指花朵初開而未盡發。含,沒有完全發舒。英,花瓣。揚光輝:形容容光煥發。

萎:枯萎,凋謝。

亮:同“諒”,料想。執高節:即守節情不移的意思。

賤妾:女子自稱。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動