首頁 > 早教 > 智力發展 > 【謁金門·風乍起古詩帶注音版】謁金門·風乍起古詩翻譯 謁金門·風乍起古詩賞析

【謁金門·風乍起古詩帶注音版】謁金門·風乍起古詩翻譯 謁金門·風乍起古詩賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 3.83K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

謁金門·風乍起古詩帶注音版,全詞寫貴族少婦在春日思念丈夫的百無聊賴的景況,反映了她的苦悶心情。一起來學習一下謁金門·風乍起古詩帶注音版,謁金門·風乍起古詩翻譯,謁金門·風乍起古詩賞析。

古詩帶注音版

yè jīn mén ·fēng zhà qǐ

謁金門·風乍起

féng yán sì

馮延巳

fēng zhà qǐ ,chuī zhòu yī chí chūn shuǐ 。

風乍起,吹皺一池春水。

xián yǐn yuān yāng xiāng jìng lǐ ,shǒu luò hóng xìng ruǐ 。

閒引鴛鴦香徑裏,手挼紅杏蕊。

dòu yā lán gàn dú yǐ ,bì yù sāo tóu xié zhuì 。

鬥鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。

zhōng rì wàng jun1 jun1 bú zhì ,jǔ tóu wén què xǐ 。

終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。

【謁金門·風乍起古詩帶注音版】謁金門·風乍起古詩翻譯 謁金門·風乍起古詩賞析

古詩翻譯

春風乍起,吹皺了一池碧水。(我)閒來無事,在花間小徑裏逗引池中的鴛鴦,隨手摺下杏花蕊把它輕輕揉碎。獨自倚靠在池邊的欄杆上觀看鬥鴨,頭上的碧玉簪斜垂下來。(我)整日思念心上人,但心上人始終不見回來,(正在愁悶時),忽然聽到喜鵲的叫聲。

【謁金門·風乍起古詩帶注音版】謁金門·風乍起古詩翻譯 謁金門·風乍起古詩賞析 第2張

古詩賞析

馮延巳擅長以景託情,因物起興的手法,蘊藏個人的哀怨。寫得清麗、細密、委婉、含蓄。這首膾炙人口的懷春小詞,在當時就很爲人稱道。尤其“風乍起,吹縐一池春水”,是傳誦古今的名句。詞的上片,以寫景爲主,點明時令、環境及人物活動。下片以抒情爲主,並點明所以煩愁的原因。

春風乍起,吹皺了一池碧水,這本是春日平常得很的景象。可是有誰知道,這一圈圈的漣漪,卻攪動了一位女性的感情波瀾。別看她貌似悠閒,時而逗引鴛鴦,時而揉扯花蕊,過一會兒又倚身在池欄上觀看鬥鴨,但只消從她懶洋洋的神態上,我們就知她的心思其實全不在此。隨着幾聲喜鵲的歡叫,她的面龐兒頓時就涌上了一陣紅暈----盼念已久的丈夫終於回家了,這怎能不令她的心像小鹿兒那樣亂撞亂跳?

【謁金門·風乍起古詩帶注音版】謁金門·風乍起古詩翻譯 謁金門·風乍起古詩賞析 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動