首頁 > 早教 > 智力發展 > 送友人南歸王維翻譯

送友人南歸王維翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 8.49K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送友人南歸王維翻譯,古代因爲交通的不便所以很多遊子一出門就是好幾年不曾歸家,所以誕生了很多關於送別,思念的古詩,今天來學習唐朝詩人王維的一首關於送別的古詩。

送友人南歸王維翻譯

送友人南歸

王維 〔唐代〕

萬里春應盡,三江雁亦稀。

連天漢水廣,孤客郢城歸。

鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。

懸知倚門望,遙識老萊衣。

送友人南歸王維翻譯

譯文

江南萬里,春光已過三江原野,大雁紛紛向北飛去。

漢水浩淼,無邊無際,與天相連,老友歸去,回到故鄉郢地。

鄖國的稻田茁壯秀頎,楚地的菰米收穫在即。我在北方將你牽掛,

常常倚門南望,好像遠遠地看到你穿着孝敬父母的老萊衣。

送友人南歸王維翻譯 第2張

註釋

三江:指流經岳陽城外的沅江、澧(lǐ)江、湘江。

郢(yǐng)城:春秋時楚國都城,即今湖北江陵一帶。

鄖(yún)國:春秋時位於楚國附近的小國。

秀:莊稼開花。

菰(gū)米:一種水生植物的果實,一稱“雕胡米”。

懸知:遙知。倚門望:戰國時王孫賈外出求仕,其母說:你早出晚歸,我將每天倚門而望,盼你歸來。這裏用此典提醒友人應知家人盼其迴歸。

老萊(lái)衣:春秋時楚國隱士老萊子非常孝順,年已七十,還常常穿上五彩斑斕的衣服,裝作嬰兒來逗父母開心。這裏用此典告知遊子應早日歸家孝敬雙親。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動