首頁 > 早教 > 智力發展 > 送友人入蜀李白原文及翻譯

送友人入蜀李白原文及翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.91K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送友人入蜀李白原文及翻譯,李白的一生大部分時間都在外漂泊,所以去過很多的地方,也寫過很多地方的風土人情,還結交了很多的友人,寫過很多首送給友人的古詩。

送友人入蜀李白原文及翻譯

送友人入蜀

李白 〔唐代〕

見說蠶叢路,崎嶇不易行。

山從人面起,雲傍馬頭生。

芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

升沉應已定,不必問君平。

送友人入蜀李白原文及翻譯

譯文

聽說從這裏去蜀國的道路,自古以來都崎嶇艱險不易通行。

人在棧道上走時,山崖從人的臉旁突兀而起,雲氣依傍着馬頭上升翻騰。

花樹籠罩着從秦入蜀的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

你的進退升沉都已命中註定,用不着去詢問擅長卜卦的君平。

送友人入蜀李白原文及翻譯 第2張

註釋

見說:唐代俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。

崎嶇:道路不平狀。

山從人面起:人在棧道上走時,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側突兀而起。

雲傍馬頭生:雲氣依傍著馬頭而上升翻騰。

芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陝西省)入蜀的棧道。

春流:春江水漲,江水奔流。或指流經成都的郫江、流江。

蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

升沉:進退升沉,即人在世間的遭遇和命運。

君平:西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜爲生。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動