首頁 > 早教 > 智力發展 > 浣溪沙縹緲紅妝照淺溪注音版

浣溪沙縹緲紅妝照淺溪注音版

來源:育兒百科谷    閱讀: 8.45K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

浣溪沙縹緲紅妝照淺溪注音版,這是北宋著名文學家蘇軾寫的一首送別詞,詞中進一步通過寓情於景的手法加深了依依惜別的情意。下面一起來賞析下吧。

浣溪沙縹緲紅妝照淺溪注音版

huàn xī shā piāo miǎo hóng zhuāng zhào qiǎn xī

浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪

宋-蘇軾

piāo miǎo hóng zhuāng zhào qiǎn xī。báo yún shū yǔ bù chéng ní。sòng jūn hé chǔ gǔ tái xī。

縹緲紅妝照淺溪。薄雲疏雨不成泥。送君何處古臺西。

fèi zhǎo yè lái qiū shuǐ mǎn,mào lín shēn chù wǎn yīng tí。xíng rén cháng duàn cǎo qī mí。

廢沼夜來秋水滿,茂林深處晚鶯啼。行人腸斷草悽迷。

翻譯:

隱約見到一個女郎的盛裝映照在淺淺的溪水中,天空雲氣稀薄,稀疏的小雨下個不停,路面上泥濘倒也無多。送君地在何處?在戲馬臺西。

乾涸的池沼已經漲滿了秋水,天已傍晚,茂密的樹林深處傳來了黃鶯的啼鳴。行人斷腸之處,青草是那樣淒涼迷離。

浣溪沙縹緲紅妝照淺溪注音版

註釋:

浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。

縹緲(piāo miǎo):高遠隱約的樣子。紅妝:一說爲隨行女僕,一說爲彩雲。

君:指顏、樑。顏即顏復,宇長道,顏淵四十八世孫,賜進士出身,官至中書舍人兼國子監直講。《宋史》有傳。樑即樑先,字吉老,通經學,工小楷。蘇軾在徐州曾與二人交遊,並有詩。古臺:即戲馬臺。故址在今徐州市彭城縣南,相傳爲項羽所築,又名掠馬臺。

廢沼:乾涸的池塘。

悽迷:形容景物淒涼而模糊。善住《送中上人歸故里》詩:“野花秋寂歷,江草晚悽迷。”

賞析:

這是一首送別之作。全詞大半寫景,寫景卻栩栩如生,或視、或聽、或聲、或色,描繪一幅真切動人的送別場景。

詞的上片先寫在戲馬臺西送別友人時的眼前景物,下片拓展意境,進一步通過寓情於景的手法加深了依依惜別的情意。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動