西過渭州見渭水思秦川拼音版,這是唐代詩人岑參寫的一首五言絕句,是作者在西行經過渭州時看見東流的渭水因而思念起自己的故鄉長安有感所作,下面一起來賞析下吧。
西過渭州見渭水思秦川拼音版
xī guò wèi zhōu jiàn wèi shuǐ sī qín chuān
西過渭州見渭水思秦川
táng -cén cān
唐-岑參
wèi shuǐ dōng liú qù,hé shí dào yōng zhōu?
渭水東流去,何時到雍州?
píng tiān liǎng xíng lèi,jì xiàng gù yuán liú。
憑添兩行淚,寄向故園流。
翻譯:
長長的渭水東流不休,什麼時候能流到雍州?
請帶上我的兩行熱淚,向着遙遠的故鄉奔流!
註釋:
渭州:隴右道有渭州,在今甘肅隴西縣西南。渭水:源出渭州鳥鼠山,東流至陝西境入黃河。秦川:今陝西中部地區,此處指長安。
雍州:唐初改隋之京兆郡爲雍州,治所在長安。唐代開元元年,復改雍州爲京兆府。此處借指長安。
憑:請求。
故園:指詩人在長安的高冠別業。
賞析:
這首詩中的感情是“思秦川”,即思鄉,而觸發這種感情的緣由則是“見渭水”。全詩通過寫渭水來寄託自己的情思。
詩的前兩句用反問語氣通過東流的渭水抒寫思鄉之情,後兩句承接上文,寫不能返回故鄉的詩人將兩行熱淚灑向河水,讓河水帶回故鄉,進一步表現自己的情思。
全詩寫西行途中因“見”而“思”的一個片斷,看來很偶然,但出於詩人內心情思十分深厚,任何事物部可以觸發它;而每經觸發,它都會十分強烈地奔瀉出來,因而又是必然的。詩中就是通過這一剎那所思表現了對故因的一片深情。這首詩語言樸素自然,感情真摯深沉。