正月十五夜燈張祜古詩帶拼音版,本詩描寫 家家出門、萬人空巷、盡情而來、盡興方歸鬧上元夜的情景,使上元燈節成爲了最有詩意,最爲消魂的時刻。一起學習一下正月十五夜燈張祜古詩帶拼音版,正月十五夜燈張祜古詩賞析,正月十五夜燈張祜古詩翻譯。
古詩帶拼音版
zhèng yuè shí wǔ yè dēng
正月十五夜燈
zhāng hù
張祜
qiān mén kāi suǒ wàn dēng míng , zhèng yuè zhōng xún dòng dì jīng 。
千門開鎖萬燈明,正月中旬動帝京。
sān bǎi nèi rén lián xiù wǔ , yī shí tiān shàng zhù cí shēng 。
三百內人連袖舞,一時天上著詞聲。
古詩賞析
本詩描寫 家家出門、萬人空巷、盡情而來、盡興方歸鬧上元夜的情景,使上元燈節成爲了最有詩意,最爲消魂的時刻。
唐宮內萬燈齊明,舞衲聯翩,歌聲入雲,有鳥瞰式全景、有特寫武近景,場面壯觀,氣象恢宏。
千門開鎖萬燈明:“千門開鎖”就是指很多門的鎖都打開了,“千門”泛指很多門,門鎖都打開了即人都出門了。
“萬燈明”萬燈,泛指很多燈,明則是亮起來了。正月中旬動帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五。“動”震動。形容熱鬧。“帝京”是指京城、國都百內人連袖舞:“三百內人”應該是指很多的宮女。“三百”也是形容人數衆多的,非實指。“連袖舞”是指一時天上著詞聲跳舞。“一時”是說當時,“天上著詞聲”是指人間的歌舞樂聲直衝雲霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱鬧和盛大,以及街上人數的衆多,聲可直傳天上。
古詩翻譯
註釋:
①千門,形容宮毀羣建築宏偉,衆多,千門萬戶。如杜甫《哀江頭》:“江頭宮殿鎖於門”。
②內人,宮中歌午藝妓,入宜春院,稱“內人”。
③著,同着,猶“有”。此句形容歌聲高唱入雲,又兼喻歌樂聲悅耳動聽,宛若仙樂下凡。