首頁 > 早教 > 智力發展 > 隔浦蓮近黃鐘商泊長橋過重午拼音版

隔浦蓮近黃鐘商泊長橋過重午拼音版

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.62W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

隔浦蓮近黃鐘商泊長橋過重午拼音版,這是宋代詞人吳文英寫的一首羈旅詞,詞中表達了作者對家鄉、親人的思念之情。下面一起來賞析下吧。

隔浦蓮近黃鐘商泊長橋過重午拼音版

隔浦蓮近(黃鐘商泊長橋過重午)

作者:吳文英 朝代:宋代

原文:

榴花依舊照眼。愁褪紅絲腕。夢繞煙江路,汀菰綠薰風晚。年少驚送遠。吳蠶老、恨緒縈抽繭。旅情懶。扁舟系處,青帘濁酒須換。 一番重午,旋買香蒲浮盞。新月湖光蕩素練。人散。紅衣香在南岸。

拼音解讀:

liú huā yī jiù zhào yǎn 。chóu tuì hóng sī wàn 。mèng rào yān jiāng lù ,tīng gū lǜ xūn fēng wǎn 。nián shǎo jīng sòng yuǎn 。wú cán lǎo 、hèn xù yíng chōu jiǎn 。lǚ qíng lǎn 。biǎn zhōu xì chù ,qīng lián zhuó jiǔ xū huàn 。 yī fān zhòng wǔ ,xuán mǎi xiāng pú fú zhǎn 。xīn yuè hú guāng dàng sù liàn 。rén sàn 。hóng yī xiāng zài nán àn 。

註釋:

⑴隔浦蓮近:詞牌名。《白居易集》有《隔浦蓮曲》,詞名本此。《樂府解題》入“大石調”。此調作者頗多,而以周邦彥“中山縣圃姑射亭避暑”一闋最爲人稱道。雙調,七十三字。前片八句,四仄韻;後片八句,六仄韻。

⑵長橋:指吳江利住橋,即垂虹橋。重午:農曆五月五日,端午節。

⑶練:一本作“煉”。

⑷散:一本作“教”。

隔浦蓮近黃鐘商泊長橋過重午拼音版

賞析:

開頭“榴花”兩句,應端午景物,兼觸景傷情。言詞人在一個端午節時,船泊吳江垂虹橋畔,只見眼前的石榴花仍舊像以前一樣火紅耀眼,但自己卻在他鄉的旅途中。因此看榴花,即起“每逢佳節倍思親”之念。因思親心切,使詞人日見消瘦,所以連繫在腕上的五彩絲繩,也因消瘦而寬鬆得褪下來。這兩句可與詞人《澡蘭香·淮安重午》中“盤絲系腕”、“傷心紅綃褪萼”句,互爲參照。“紅絲”,即以紅絲線或五彩絲線編成辮狀,系腕上。這是江南民間習俗,今亦有之。“夢繞”三句,言己遠在異地,只能在夢中迴歸故鄉見親人,並能享受到故鄉的美景:初夏暖風醉人,岸邊菰蒲染綠了水色。“年少”三句。“年少”,這裏指詞人自己。可見此詞是夢窗年青時的作品。此言詞人從迷濛中驚醒過來,才發覺與親人別離的故鄉仍舊是那麼遙遠。詞人說:我記得故鄉的蠶寶寶現在已經上山結繭了,但我思念親人的離情別恨,卻如那蠶繭中抽出來的絲一樣,綿綿不絕,無窮無盡。上片寫詞人觸景生情,懷念故鄉親人。

過片“旅情懶”三句,述眼前景。詞人說:今天我暫泊行船在長橋旁,爲了聊解旅途中的寂寞、倦怠,且去岸上飲酒銷愁。“一番”兩句是說:今天又是一個“重午佳節”,所以在喝酒時,我順便買來些菖蒲切片,浸到酒杯中飲之去邪。這種南宋民間的風俗,與現在端午節中習慣飲雄黃酒相同。“新月”三句,言己酒後回船已經入夜,就解纜開船夜行。船在初月照耀的湖面上,激起的水道恰如一條長長的白練。南風從對岸吹來了陣陣荷花香,使人精神爲之振奮。“新月”,五月初五夜,月亮尚是初月,故曰“新月”。“湖”,即指太湖。與題中“長橋”爲利住橋兩者吻合。且該湖爲蘇杭船隻必經水道,詞人常在這一帶行走,所以途經那裏。“紅衣”一句,“紅衣”,荷花的別稱,如姜夔制《惜紅衣》詞,即是。入夏,荷花開始飄香,故有此句。結句一洗前面的沉鬱氣氛,令人讀後也感到愁苦已去。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動