首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析

【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 7.71K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古詩江鄉故人偶集客舍注音版,同鄉人能偶然得聚異鄉,驚喜、興奮和鄉思交織在一起,只是相聚又會分離,最怕聽到黎明的鐘聲。一起來學習一下古詩江鄉故人偶集客舍注音版,古詩江鄉故人偶集客舍翻譯,古詩江鄉故人偶集客舍賞析吧!

古詩江鄉故人偶集客舍注音版

jiāng xiāng gù rén ǒu jí kè shè

江鄉故人偶集客舍

dài shū lún

戴叔倫

tiān qiū yuè yòu mǎn , chéng què yè qiān zhòng 。

天秋月又滿,城闕夜千重。

huán zuò jiāng nán huì , fān yí mèng lǐ féng 。

還作江南會,翻疑夢裏逢。

fēng zhī jīng àn què , lù cǎo fù hán qióng 。

風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。

jī lǚ cháng kān zuì , xiāng liú wèi xiǎo zhōng 。

羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。

【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析

古詩江鄉故人偶集客舍翻譯

夜裏一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門戶千重。你我在江南相會,我懷疑是夢中相逢。晚風吹動樹枝,驚動枝頭棲宿的鳥鵲,秋草披滿霜露,伴隨着悲吟的寒蟲。漂泊在外的遊客應該長醉,留你長飲敘舊,只擔心天曉鳴鐘。

【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析 第2張

古詩江鄉故人偶集客舍賞析

這是一首詠孤雁的詩,作者藉此以喻自己孤棲憂慮的羈旅之情。詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因爲相見非易,應作長夜之歡,故最怕曉鍾,擔心分手。一聯寫同伴歸盡,唯爾獨去,寫“離羣”切題。二聯寫孤雁神態,先寫失羣原因,再寫失羣后的倉皇。三聯寫失羣之苦楚。儘管振羽奮飛,仍然是隻影無依,淒涼寂寞。四聯寫疑慮受箭喪生,表達詩人的良好願望和矛盾心情。今人徐培均以爲此詩“字字珠璣,沒有一處是閒筆;而且餘音嫋嫋,令人回味無窮,可稱五律詩中的上品。”


【古詩江鄉故人偶集客舍注音版】古詩江鄉故人偶集客舍翻譯 古詩江鄉故人偶集客舍賞析 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動