首頁 > 早教 > 智力發展 > 綺羅香紅葉詩歌鑑賞

綺羅香紅葉詩歌鑑賞

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.06K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

綺羅香紅葉詩歌鑑賞,這是南宋詞人張炎寫的一首詠紅葉詞,是詩人爲應元政府寫經之召而被迫北行,到達大都(今北京)後亡國之情頓上心頭,於是借詠紅葉抒發其身世和忠貞愛國的情操。

綺羅香紅葉詩歌鑑賞

綺羅香·紅葉

宋-張炎

萬里飛霜,千林落木,寒豔不招春妒。楓冷吳江,獨客又吟愁句。正船艤、流水孤村,似花繞、斜陽歸路。甚荒溝、一片淒涼,載情不去載愁去。

長安誰問倦旅?羞見衰顏借酒,飄零如許。謾倚新妝,不入洛陽花譜。爲迴風、起舞尊前,盡化作、斷霞千縷。記陰陰、綠遍江南,夜窗聽暗雨。

翻譯:

秋霜已經降臨大地,無數的樹林落葉紛紛。爲着不招致春花的嫉妒,紅葉這時才呈現出冷豔的姿容。冷瑟瑟的楓樹,排列在吳淞江畔;我這個孤獨的旅人,又吟出了愁苦的詩句。我的船兒正停泊在孤村流水之間:在斜陽映照的歸途上,紅葉有似爛漫的鮮花,連綿無盡。啊,荒涼的水溝裏,一片紅葉淒涼地飄流着。爲什麼柔情蜜意它載不去,只載去煩惱憂愁呢?

長安的人們喲,有誰關心一下這些疲倦的“旅人”?因爲怕看見自己衰老的容顏,就一味喝酒,四處漂泊,競成了這個樣子。它徒然把自己打扮得時新漂亮,可是卻不能列入洛陽花譜之中。它只能在酒杯前隨着旋風飛舞,最後化作無數片碎斷的紅霞紛紛飛逝。啊,我是多麼懷念江南的春天,到處呈現出一片濃綠。我閒適地坐在窗前,傾聽着夜雨的飄灑。

綺羅香紅葉詩歌鑑賞

註釋:

綺(qǐ)羅香:詞牌名,最早由宋代史達祖用爲詞牌,雙調一百零四字。

春妒(dù):指春天裏羣芳爲爭豔而百相妒。

吳江:即吳淞江,太湖最大的支流,俗名蘇州河。

艤(yǐ):停駐船隻。

倦旅:疲倦的旅人,作者自指。

衰(shuāi)顏:憔悴的容顏。

如許:如此。

謾(màn):徒然。

洛陽花譜:指《洛陽牡丹記》一類的書,洛陽花,指牡丹。

迴風:旋風。

賞析:

這首詞上片從紅葉寫到人,下片則從人寫到紅葉,全詞都着力表現紅葉的特點和姿態,借詠紅葉以寫亡國遺民的飄零身世和光輝節操。全詞運用了描寫、襯托、渲染等多種手法,佈局構思不離不即,遣詞造句精緻工巧,音調節奏優美和諧,悲劇色彩濃郁強烈。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動