三月晦日贈劉評事唐賈島拼音版,這首詩是因季節轉換惋惜春光難留而作並贈予友人的一首抒寫送春的七言絕句。下面一起來賞析下吧。
三月晦日贈劉評事唐賈島拼音版
sān yuè huì rì zènɡ liú pínɡ shì
三月晦日贈劉評事
tánɡ- jiǎ dǎo
唐-賈島
sān yuè zhèng dāng sān shí rì,fēng guāng bié wǒ kǔ yín shēn。
三月正當三十日,風光別我苦吟身。
gòng jūn jīn yè bù xū shuì,wèi dào xiǎo zhōng yóu shì chūn。
共君今夜不須睡,未到曉鍾猶是春。
翻譯:
今天是三月三十日,是三月的最後一天,春天美麗的風光就有離開我這位苦吟詩人了。
我和你今夜不用睡覺了,在晨鐘響動之前,總算還是春天吧。
註釋:
晦日:夏曆每月的最後一天。評事:官名,掌管平決刑獄之事,屬大理寺。
正:一作“更”。
風:一作“春”。
睡:一作“寢”。
曉鍾猶是春:一作“五更還是春”。
賞析:
這首詩描寫了詩人愛春、惜春的心情。開頭二句說明春日已盡,詩人不忍送春歸去;結末二句反映了詩人對春天的愛惜和對春天將逝的不捨之情,說明了春光對於苦吟詩人而言非常難得。
全詩語言樸素、明暢、自然,感時抒懷,高昂樂觀,在衆多的唐人惜春之作中特別引人注目,顯示了詩人高超的遣詞造句之技巧。