三月晦日偶題古詩拼音版,三月晦日,是春天的最後一天,過了這天就進入了夏季,所以更容易激起詩人無計留春住的愁思。下面就來欣賞宋代秦觀的這首三月晦日偶題吧。
三月晦日偶題古詩拼音版
sān yuè huì rì ǒu tí
三月晦日偶題
宋-秦觀
jié wù xiāng cuī gè zì xīn,chī xīn ér nǚ wǎn liú chūn。
節物相催各自新,癡心兒女挽留春。
fāng fēi xiē qù hé xū hèn,xià mù yīn yīn zhèng kě rén。
芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。
翻譯:
各個季節的風物景色不斷遞換,變化常新;癡心的男女總是苦苦挽留春天。
那五彩絢麗的花朵凋謝何必感到遺恨,夏天的樹木,濃密蔥綠,正稱人心意!
註釋:
晦日:農曆每月最後的一天。
節物:各個季節的風物景色。
兒女:這裏泛指男女。
芳菲:香花芳草。
何須:何必,何用。
可人:稱人心意。
賞析:
這首詩首先從節令上着手,說自然界的風物,隨着季節的轉換而不斷更新,而癡心兒女何苦要對春天苦苦留戀;三四句從反對癡心兒女對春天的逝去而傷心遺憾上着手,指出對繁花的凋謝不需要抱恨,接下來的夏天,樹木蔭濃,同樣令人高興。詩一反舊例,沒有悲傷的情調,卻是順其自然,豁達通變。