夜發分寧寄杜澗叟注音版,這是宋代詩人黃庭堅由太和知縣移監德平鎮,便道回鄉,離家時寫的一首詩,下面一起來賞析下吧。
夜發分寧寄杜澗叟注音版
yè fā fèn níng jì dù jiàn sǒu
夜發分寧寄杜澗叟
sòng -huáng tíng jiān
宋-黃庭堅
yáng guān yī qǔ shuǐ dōng liú ,dēng huǒ jīng yáng yī diào zhōu 。
陽關一曲水東流,燈火旌陽一釣舟。
wǒ zì zhī rú cháng rì zuì ,mǎn chuān fēng yuè tì rén chóu 。
我自只如常日醉,滿川風月替人愁。
翻譯:
親友唱着《陽關三迭》爲我送別,眼前滾滾江水向東流去。我登上一葉扁舟,只見旌陽山燈火明滅。
我也不過和平常一樣,喝醉了酒,沒有離別的憂傷;倒是滿川的風月在替自己愁。
註釋:
分寧:今江西修水縣,詩人的家鄉。杜澗叟是他的友人。
陽關:古曲《陽關三迭》的省稱。亦泛指離別時唱的歌曲。
旌陽:山名,在分寧以東。
風月:清風明月。泛指美好的景色。
賞析:
這是一首送別詩。詩中以“陽關一曲水東流”發端,可見是在依依惜別的神情中乘船離開了鄉土。故人有心,流水無情,不可解脫的矛盾,一上來就給全詩籠罩上傷感沉重的氛圍。
詩的前兩句承題寫離家,寫舟中回望之景。三、四句轉到言情上,將無情之物說成有情,而把有情的人,偏說成是無情,就形成了更爲曲折也更耐人尋思的情景關係,在藝術表現上是頗爲新奇的。