南鄉子眼約也應虛翻譯,我們今天來寫的一首詞是一首宋詞,是來自於宋朝非常著名的詞人晏幾道的一首詞,讓我們一起來學習這首詞的意思吧,通過翻譯來看出詞所描寫的內容。
南鄉子眼約也應虛翻譯
南鄉子·眼約也應虛
宋代:晏幾道
眼約也應虛,昨夜歸來鳳枕孤。且據如今情分裏,相於。只恐多時不似初。
深意託雙魚。小剪蠻箋細字書。更把此情重問得,何如。共結因緣久遠無。
譯文
原先的約會之期,成不了現實。昨夜,他爽約了,回來之後孤單地枕着鳳枕。現在看來情分還是會趨於親近的,只是怕再過一些時候就不如從前了。
趕緊將自己的一片深情厚意託付給書信,剪裁好信箋,用細細的字寫好信。再把彼此的情分重新問清楚,怎麼樣?兩人共結姻緣會很久遠嗎?
註釋
眼約:猶目成,通過眉目傳情來結成親好。
鳳枕:繡枕,繡有鳳凰圖案的枕頭。
相於:相厚、相親近的意思。
雙魚:謂書信。
蠻箋:唐時高麗紙的別稱。
得:語助詞,用於動詞之後,猶着。