首頁 > 早教 > 智力發展 > 度浮橋至南臺陸游翻譯

度浮橋至南臺陸游翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.22W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

度浮橋至南臺陸游翻譯,陸游是宋朝時期非常著名的一位詩人,我們也學習過很多首陸游所作的古詩,今天來學習的這首古詩是陸游在病中所作的一首古詩,讓我們一起來看看吧。

度浮橋至南臺陸游翻譯

度浮橋至南臺

陸游 〔宋代〕

客中多病廢登臨,聞說南臺試一尋。

九軌徐行怒濤上,千艘橫系大江心。

寺樓鐘鼓催昏曉,墟落雲煙自古今。

白髮未除豪氣在,醉吹橫笛坐榕陰。

度浮橋至南臺陸游翻譯

譯文

客居在外病魔纏身不能登山臨水,聽說勝境南臺山,試着前去尋它一尋。

無數的車馬緩緩行駛在浪高流急的江面浮橋上,千百條船兒連結在一起,橫跨於大江的中心

光孝寺樓裏,鐘鼓聲聲,從早到晚催着時光逝去,四周村落雲煙嫋嫋,從古至今一直飄散着。

白髮已生,卻不能消除我心中的豪氣,帶着酒後的淺醉,在一片榕樹的樹蔭裏吹起橫笛。

度浮橋至南臺陸游翻譯 第2張

註釋

浮橋:用船或筏作爲橋墩、上鋪木板的橋。此處浮橋橫跨南臺江,後建成萬壽橋。

南臺:南臺山,一作釣台山,在福州市南二十餘里。

登臨:登山臨水。

九軌:指浮橋上多輛車子。九,表示多數,形容浮橋之寬。軌,車子兩輪之間的距離,此處指代車。

千艘:指浮橋作爲橋墩的船隻。千表示多數,形容浮橋之長。

系:繫上、縛往。

寺:指光孝寺,宋徽宗崇寧二年(1103)王袓道建。

墟落:村落。

豪氣:桀驁蠻橫的習氣。《三國志·陳登傳》:“陳元龍湖海之士,豪氣不除。”

在:存。

榕:常綠喬木,氣根細瘦,樹冠大。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動