首頁 > 早教 > 智力發展 > 柳梢青春感拼音版 柳梢青春感劉辰翁賞析

柳梢青春感拼音版 柳梢青春感劉辰翁賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.55W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

柳梢青春感拼音版,這是南宋詞人劉辰翁在宋端宗景炎二年元宵節寫的一首詞,詞人借寫元宵節以抒發亡國之恨和故國之思,下面一起來賞析下吧。

柳梢青春感拼音版

liǔ shāo qīng chūn gǎn

柳梢青·春感

sòng -liú chén wēng

宋-劉辰翁

tiě mǎ méng zhān,yín huā sǎ lèi,chūn rù chóu chéng。dí lǐ fān qiāng,jiē tóu xì gǔ,bú shì gē shēng。

鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛裏番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。

nà kān dú zuò qīng dēng。xiǎng gù guógāo tái yuè míng。niǎn xià fēng guāng,shān zhōng suì yuè,hǎi shàng xīn qíng。

那堪獨坐青燈。想故國、高臺月明。輦下風光,山中歲月,海上心情。

翻譯

到處都是披着毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去觀看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市,元軍在街頭打着鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,哪裏有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味!

在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓臺房舍。那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵鬥爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜!

柳梢青春感拼音版 柳梢青春感劉辰翁賞析

註釋:

題曰《春感》,亦詠元宵。

鐵馬:指戰馬。陸倕《石闕銘》:“鐵馬千羣。”

銀花:花炮,俗稱“放花”蘇味道《正月十五夜》:“火樹銀花合。”灑淚“兼用杜甫《春望》“感時花濺淚”意。

愁城:庾信《愁賦》:“攻許愁城終不破。”詳見姜夔《齊天樂》注⑷(231頁)。

指蒙古的流行歌曲,鼓吹雜戲。周邦彥《西河》:“酒旗戲鼓甚處市。”

故國:本意是“故都”,這裏兼說“故宮”,連下高臺。《武林舊事》卷三:“禁中例觀潮於‘天開圖畫‘,高臺下瞰,如在指掌。”

輦下:皇帝輦轂之下,京師的代稱,猶言都下。

三句分說:宋亡以後臨安元宵光景,自己避亂山中,宋室漂流海上。

賞析:

這首詞借寫元宵節以抒發亡國之恨和故國之思。詞的上片遙想故都臨安而今在元人統治下的淒涼冷落。頭三句,寫元統治下的臨安一片淒涼悲愁的氣氛,這與元宵燈節的喜慶氣氛形成大相徑庭的氛圍,開篇就揭示出了全篇的時代特徵。接下來三句寫想象中臨安元宵鼓吹彈唱的情景,這幾句對元統治者表現了義憤,感情由前面的悲鬱蒼涼轉爲激烈高亢,筆勢勁直,激憤直率,可以想見作者其時填膺的義憤。

下片抒發作者悽苦的心情,對在海上繼續堅持抗元鬥爭的南宋君巨深表關懷。首兩句承上啓下,用“想故國”三字點明上片所寫都是自己對故都臨安的遙想,表達了作者對故都臨安和南宋故國的深沉懷念和無限眷戀之情。結尾三句思維極爲跳躍,內涵頓爲豐富,聯想的餘地也更大,作者用宋亡前臨安城元宵節的繁鬧場景,這樣結尾,與詩人不盡的國恨家痛和遺民隱居的悠悠歲月十分相合,可以收到意想不到的藝術效果,詩人的愛國情懷也得到延展。

全詞節奏明快,筆調蒼涼,從想象落筆,虛中見真意,是這首詞在藝術表現上顯著的特點。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動