首頁 > 早教 > 智力發展 > 碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.56W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯,今天的這首詩是一首訪友的詩,從詩中我們其實可以看出來在唐代時期的文人們之間是如何交往的,讓我們來學習劉長卿的這首詩吧。

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪

劉長卿 〔唐代〕

荒村帶返照,落葉亂紛紛。

古路無行客,寒山獨見君。

野橋經雨斷,澗水向田分。

不爲憐同病,何人到白雲。

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯

譯文

夕陽的餘暉映照着荒涼的村落,樹上的秋葉隨着風紛紛墜落。

平日無人影跡的綿遠古道上,唯一見到的就是你熟悉的身影。

一場秋雨之後,山野小橋被大水沖斷,山澗中溪水暴漲,溢向岸邊田地。

要不是顧惜深厚的知己情誼,在這種時候,誰還會跑到這白雲出沒的山野來啊。

碧澗別墅喜皇甫侍御相訪翻譯 第2張

註釋

碧澗(jiàn)別墅:詩人所居別墅,在長安城東灞陵。

皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宮殿中侍御史,詩人好友。

返照:夕陽的餘輝。

憐同病:同病相憐,詩中用以表明與友人志同道合的心跡。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動