首頁 > 早教 > 智力發展 > 塞上梅王建原文翻譯

塞上梅王建原文翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.06W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

塞上梅王建原文翻譯,這是唐代詩人王建寫的一首描寫塞上梅花的詩,通過詠梅表達了自己無人理解、壯志未酬的痛苦之情,下面一起來賞析下吧。

塞上梅王建原文翻譯

塞上梅

唐-王建

天山路傍一株梅,年年花發黃雲下。

昭君已歿漢使回,前後徵人惟繫馬。

日夜風吹滿隴頭,還隨隴水東西流。

此花若近長安路,九衢年少無攀處。

翻譯:

天山路旁邊的一棵梅花,年年花開花落於黃雲之下。

昭君已死,漢朝使者回歸,古往今來的徵人只有拴馬才略駐足。

日夜風吹,梅花飄滿了整個隴頭,還隨着隴水東西漂流。

這花如果生長在長安的道路旁,早就被豪貴據爲己有,青年人想攀折花枝也不可能了。

塞上梅王建原文翻譯

註釋

歿:死。

徵人:指出徵或戍邊的軍人。

九衢:縱橫交叉的大道;繁華的街市。

賞析:

這是一首詠梅詩,詩中寫梅花在塞外每天都被風吹,表現了梅花生存環境的惡劣。“還隨隴水東西流”是從空間角度寫,寫梅花落滿“隴頭”,隨着“隴水”向東向西漂流,充滿了悲涼之感。詩人借寫梅花的遭遇,表達了其對梅花的惋惜之情,同時也表達了自己無人理解、壯志未酬的痛苦之情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動