首頁 > 早教 > 智力發展 > 詩經國風衛風淇奧拼音版 衛風淇奧原文及翻譯

詩經國風衛風淇奧拼音版 衛風淇奧原文及翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.75W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

詩經國風衛風淇奧拼音版,這是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首讚美男子形象的詩歌,詩中借綠竹的挺拔、青翠、濃密來讚頌君子的高風亮節,下面一起來賞析下吧。

詩經國風衛風淇奧拼音版

shī jīng guó fēng wèi fēng qí ào

詩經國風衛風淇奧

xiān qín -yì míng

先秦-佚名

zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú yī yī 。

瞻彼淇奧,綠竹猗猗。

yǒu fěi jūn zǐ ,rú qiē rú cuō ,rú zhuó rú mó 。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

sè xī xiàn xī ,hè xī xuǎn xī 。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī 。

有匪君子,終不可諼兮。

zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú qīng qīng 。

瞻彼淇奧,綠竹青青。

yǒu fěi jūn zǐ ,chōng ěr xiù yíng ,huì biàn rú xīng 。

有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。

sè xī xiàn xī ,hè xī xuǎn xī 。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī 。

有匪君子,終不可諼兮。

zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú rú zé 。

瞻彼淇奧,綠竹如簀。

yǒu fěi jūn zǐ ,rú jīn rú xī ,rú guī rú bì 。

有匪君子,如金如錫,如圭如璧。

kuān xī chuò xī ,yī zhòng jiào xī 。

寬兮綽兮,猗重較兮。

shàn xì xuè xī ,bù wéi nüè xī 。

善戲謔兮,不爲虐兮。

詩經國風衛風淇奧拼音版 衛風淇奧原文及翻譯

翻譯:

看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學問切磋更精湛,品德琢磨更良善。神態莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴。高雅先生真君子,一見難忘記心田。

看那淇水彎彎岸,綠竹嫋娜連一片。高雅先生真君子,美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽如星閃。神態莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴。高雅先生真君子,一見難忘記心田。

看那淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢連一片。高雅先生真君子,青銅器般見精堅,玉禮器般見莊嚴。寬宏大量真曠達,倚靠車耳馳向前。談吐幽默真風趣,開個玩笑人不怨。

註釋:

⑴淇:淇水,源出河南林縣,東經淇縣流入衛河。奧(yù):水邊彎曲的地方。

⑵綠竹:一說綠爲王芻,竹爲扁蓄。猗(ē)猗:長而美貌。猗,通“阿”。

⑶匪:通“斐”,有文采貌。

⑷切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修養。切磋,本義是加工玉石骨器,引申爲討論研究學問;琢磨,本義是玉石骨器的精細加工,引申爲學問道德上鑽研深究。

⑸瑟:儀容莊重。僩(xiàn):神態威嚴。

⑹赫:顯赫。咺(xuān):有威儀貌。

⑺諼(xuān):忘記。

⑻充耳:掛在冠冕兩旁的飾物,下垂至耳,一般用玉石製成。琇(xiù)瑩:似玉的美石,寶石。

⑼會弁(guì biàn):鹿皮帽。會,鹿皮會合處,綴寶石如星。

⑽簀(zé):積的假借,堆積。

詩經國風衛風淇奧拼音版 衛風淇奧原文及翻譯 第2張

⑾金、錫:黃金和錫,一說銅和錫。聞一多《風詩類鈔》主張爲銅和錫,還說:“古人鑄器的青銅,便是銅與錫的合金,所以二者極被他們重視,而且每每連稱。”

⑿圭璧:圭,玉製禮器,上尖下方,在舉行隆重儀式時使用;璧,玉製禮器,正圓形,中有小孔,也是貴族朝會或祭祀時使用。圭與璧製作精細,顯示佩帶者身份、品德高雅。

⒀綽:曠達。一說柔和貌。

⒁猗(yǐ):通“倚”。較:古時車廂兩旁作扶手的曲木或銅鉤。重(chóng)較,車廂上有兩重橫木的車子。爲古代卿士所乘。

⒂戲謔:開玩笑。

⒃虐:粗暴。

賞析:

這是先秦時代衛地漢族人民讚美男子的詩歌,採用借物起興的手法,每章均以“綠竹”起興,借綠竹的挺拔、青翠、濃密來讚頌君子的高風亮節,開創了以竹喻人的先河。全詩運用大量的比喻,從一章到三章的變化過程,寓示君子之美在於後天的積學修養,磨礪。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動