首頁 > 早教 > 智力發展 > 臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析

臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.41W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析,這首詞是蘇軾在宋神宗熙寧六年八月遊風水洞,被風水洞的美景所吸引寫的,該詞主要描敘了作者的遊覽的經歷和感受,下面一起來賞析下吧。

臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析

臨江仙·風水洞作

宋-蘇軾

四大從來都遍滿,此間風水何疑。故應爲我發新詩。幽花香澗谷,寒藻舞淪漪。

借與玉川生兩腋,天仙未必相思。還憑流水送人歸。層巔餘落日,草露已沾衣。

翻譯

地、水、風、火從來都是所在充滿的,這裏風水絕佳,又有什麼可疑的呢!這是故意讓我寫詩讚美的吧。各種幽雅的花香氣四溢,飄到了整個山澗、山谷之中,潭中秋天的水草似乎在隨風起舞,水面上漾起細小而成圈的波紋。

洞中清美的泉水要是借給盧仝泡茶喝,他一定會覺得兩腋習習生風,有飄飄欲仙之感,這樣,恐怕他連天仙都不會戀慕了。還煩請流水把我送回家。高峯上只剩下將要落山的太陽,草叢中的露水已經沾溼了我的衣裳

臨江仙風水洞作蘇軾翻譯賞析

註釋:

臨江仙:詞牌名。唐教坊曲。原用以歌詠水仙,故名。又名《雁兒歸》、《瑞鶴仙令》等。雙調小令,平韻格。

風水洞:《詩集》王文誥注引《杭州圖經》:“洞去錢塘縣舊治五十里,在楊村慈巖院。洞極大,流水不竭,洞頂又有一洞,清風微出,故名曰風水洞。”

四大:佛教以地、水、火、風爲四大。認爲此四者廣大,能產生出一切事物和道理。

寒藻:指秋天的水藻。淪漪(戶衣):《詩經·魏風·伐檀》:“坎坎伐輪兮,置之河之漘(chún)兮,河水清且淪漪。”淪,細小而成圈的水紋。漪,語氣詞。

玉川:唐詩人盧仝(tóng),號玉川子。兩腋:.兩邊胳肢窩。盧全《走筆謝孟諫議寄新茶》詩云:“一碗喉吻潤,兩碗破孤悶。三碗搜枯腸,唯有文字五千卷。四碗發輕汗,平生不平事,盡向毛孔散。五碗肌骨清,六碗通仙靈。七碗吃不得也,唯覺兩腋習習清風生。”

憑:煩請。

賞析:

這首詞上片着重寫風水洞中清美的境界,下片自抒所感,並寫出出洞後所見。全詞由遊覽而至生出歸田園的意向,結尾處意蘊深厚,既是情緒流程的歸宿,也是詞人的終生追求。

全詞空曠清冽,運用寫景、抒情、議論的表現方法,給人以八面來風之感,流露出詞人迴歸田園的人生追求。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動