tài cháng yǐn ·jiàn kāng zhōng qiū yè wèi lǚ shū qián fù
太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦
xīn qì jí
辛棄疾
yī lún qiū yǐng zhuǎn jīn bō 。fēi jìng yòu chóng mó 。
一輪秋影轉金波。飛鏡又重磨。
bǎ jiǔ wèn héng é 。bèi bái fā 、qī rén nài hé 。
把酒問姮娥。被白髮、欺人奈何。
chéng fēng hǎo qù ,cháng kōng wàn lǐ ,zhí xià kàn shān hé 。
乘風好去,長空萬里,直下看山河。
zhuó qù guì pó suō 。rén dào shì 、qīng guāng gèng duō 。
斫去桂婆娑。人道是、清光更多。
古詩翻譯一輪緩緩移動的秋月灑下萬里金波,就像那剛磨亮的銅鏡又飛上了天廓。我舉起酒杯問那月中的嫦娥:怎麼辦呢?白髮日增,好像故意欺負我。
我要乘風飛上萬里長空,俯視祖國的大好山河。還要砍去月中搖曳的桂樹枝柯,人們説,這將使月亮灑下人間的光輝更多。
古詩賞析這首詞的上片,詞人巧妙地運用神話傳説構成一種超現實的藝術境界,以寄託自己的理想與情懷。詞的下片,作者又運用想象的翅膀,直入月宮,並幻想砍去遮住月光的桂樹。想象更加離奇,更加遠離塵世,但卻更直接、強烈地表現了詞人的現實理想與為實現理想的堅強意志,更鮮明地揭示了詞的主旨。總之,辛棄疾的這首詞,無論是從它的藝術境界,還是從它的氣象和風格看,他都與運用神話傳説的浪漫主義手法有着密切的聯繫。作者通過超現實的藝術境界,來解決現實的苦悶與實現理想的浪漫主義手法的特點,是一首富於濃厚浪漫主義色彩的優秀詞章。