洛橋晚望古詩帶拼音,這是唐代著名詩人孟郊隨河南尹鄭餘慶為水路轉運從事之時寫的一首詩,詩中展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷,下面一起來賞析下吧。
洛橋晚望古詩帶拼音
luò qiáo wǎn wàng
洛橋晚望
唐-孟郊
tiān jīn qiáo xià bīng chū jié,luò yáng mò shàng rén xíng jué。
天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。
yú liǔ xiāo shū lóu gé xián,yuè míng zhí jiàn sōng shān xuě。
榆柳蕭疏樓閣閒,月明直見嵩山雪。
翻譯:
天津橋下的冰剛剛凍結不久,洛陽的大道上幾乎已經沒了行人。
葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,皎潔的月光下,一眼便看到了嵩山上那皚皚白雪。
註釋:
天津橋:即洛橋,在今河南省洛陽西郊洛水之上。
蕭疏:形容樹木葉落。
嵩山:位於河南省西部,地處河南省登封市西北面,是五嶽中的中嶽。
賞析:
這首詩寫出了“明月照積雪”的壯麗景象,展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷。前三句描摹了初冬時節寒冰初結、路無行人、榆柳蕭疏、萬籟俱寂的蕭瑟氣氛,最後一句將視線延伸到嵩山,給沉寂的畫面增添了無限的生機,展示了盎然的意趣。
這首詩寫出了“明月照積雪”的壯麗景象。天空與山巒,月華與雪光,交相輝映,舉首燦然奪目,遠視浮光閃爍,上下通明,一片銀白,真是美極了。詩人從蕭疏的洛城冬景中,開拓出一個美妙迷人的新境界,而明月、白雪都是冰清玉潔之物,展現出一個清新淡遠的境界,寄寓著詩人高遠的襟懷。
全詩通過前後映襯,積攢力量,造成氣勢,最後以警語結束全篇,具有畫龍點睛之妙。