首頁 > 早教 > 智力發展 > 潛別離白居易翻譯

潛別離白居易翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.84W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機檢視

潛別離白居易翻譯,白居易是一位非常著名的唐朝詩人,我們學習過他比較多的詩,今天我們所學習的這首詩是白居易所作的一首關於別離的詩,讓我們來學習一下古詩的翻譯。

潛別離白居易翻譯

潛別離

白居易 〔唐代〕

不得哭,潛別離。

不得語,暗相思。

兩心之外無人知。

深籠夜鎖獨棲鳥,利劍舂斷連理枝。

河水雖濁有清日,烏頭雖黑有白時。

唯有潛離與暗別,彼此甘心無後期。

潛別離白居易翻譯

譯文

不要哭,悄悄的離開。

不要說話,暗地裡互相思念。

個人的心情沒有外人知曉

幽深的鳥籠在夜裡用鐵鏈囚鎖孤獨棲息的飛鳥,鋒利的長劍折斷連理枝。

河水雖然渾濁,但終究會有清澈的日子,頭髮雖然烏黑,但也有變白的時刻。

唯獨只有祕密的離別,你我才會心甘情願,再無相會之日期。

潛別離白居易翻譯 第2張

註釋

不得:南方方言,不許,不要。

語:言語,說話。

暗:暗自。暗地裡。

相思:互相思念。後多指男女相悅而無法接近所引起的想念。

深籠:幽深的鳥籠。

夜鎖:夜裡鐵鏈囚鎖。

獨棲鳥:孤獨棲息的飛鳥。喻有情人被禁錮。

利劍:鋒利的長劍。

舂chōng斷:在石臼或乳缽裡搗碎折斷。有說‘春斷’春季裡折斷。

連理枝:兩棵樹的枝幹合生在一起稱作連理枝。又稱相思樹、夫妻樹、生死樹,比喻夫妻恩愛。

雖濁:雖然渾濁。

清日:清澈的日子。

烏頭:烏黑的頭髮。

白時:變白的時刻。

唯有:唯獨只有。

潛離:潛藏著或祕密的離別。

暗別:暗自的辭別。

彼此:指你我、雙方。那個和這個。

甘心:心甘情願。情願。滿意,滿足。

無後期:無有以後會合之日期。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行為心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動