生查子秋來愁更深拼音版
shēng zhā zǐ qiū lái chóu gēng shēn
生查子·秋來愁更深
宋-楊無咎
qiū lái chóu gēng shēn,dài fú shuāng é qiǎn。cuì xiù qiè chūn hán,xiū zhú xiāo xiāo wǎn。
秋來愁更深,黛拂雙蛾淺。翠袖怯春寒,修竹蕭蕭晚。
cǐ yì yǒu shéi zhī,hèn yǔ gū hóng yuǎn。xiǎo lì bèi xī fēng,yòu shì zhòng mén yǎn。
此意有誰知,恨與孤鴻遠。小立背西風,又是重門掩。
註釋:
雙蛾:即雙眉。
賞析:
這是一首傳統的閨怨題材,寫的是深秋時節,閨中少婦思念遠方心上人,怨恨交織的情形。
詞作開首詞人把時間安排在深秋時節,直陳閨中少婦因秋來而“愁更深”。緊接次句詞人沒有繼續寫這位女子愁深的程度,轉而刻畫她的外形,把上句所言的“愁”的內涵具體化和明朗化了。接下來的兩句是化用杜甫《佳人》中的詩句寫女主人公不僅無心去刻意妝飾打扮自己,甚至對天氣變化也不甚覺察,依舊夏裝着身,而只有到了“天寒”,身體受不住了,才感覺到。一個“怯”字,表明女主人公的衣單體弱,更有起到暗示她孤寂可憐的特點。
下片詞作增加抒情分量。先兩句由怨轉恨,可知女主人公過此孤寂生活非止一日。“孤鴻”在此有較豐富的含義,它不僅象徵女主人公如失羣的孤鴻,而且也表示她多麼希望鴻雁能捎上自己的怨與恨(即詞中的“此意”),給遠在天涯的心上人。後兩句寫女主人公寂寞無聊的一天又過去了,她悵然回到閨中,掩上門扉,周而復始地讓孤寂與淒涼籠罩着自己。這裏的“又”字,看似平易,實是蘊含了女主人公的無數辛酸淚。