生查子藥名閨情拼音版,這是北宋詞人陳亞寫的一首別具風味的藥名閨情詞,抒發了閨中人思念遠人的款款深情。下面一起來賞析下吧。
生查子藥名閨情拼音版
shēng chá zǐ ·yào míng guī qíng
生查子·藥名閨情
sòng -chén yà
宋-陳亞
xiàng sī yì yǐ shēn ,bái zhǐ shū nán zú 。zì zì kǔ cān shāng ,gù yào tán láng dú 。
相思意已深,白紙書難足。字字苦蔘商,故要檀郎讀。
fèn míng jì dé yuē dāng guī ,yuǎn zhì yīng táo shú 。hé shì jú huā shí ,yóu wèi huí xiāng qǔ ?
分明記得約當歸,遠至櫻桃熟。何事菊花時,猶未回鄉曲?
翻譯:
自從與夫君離別之後,相思之情日漸加深,這短短的信箋,無法寫盡我要傾訴的綿綿情意。信中的每一個字,都飽含着我的相思之苦,希望夫君仔細閱讀,明白此情。
我清楚地記得分別時你我相約,你最遲於仲夏櫻桃紅熟之時回家。不知你被何事耽擱,已是菊花綻放的秋季,爲什麼還沒有你回來的音信呢?
註釋:
相思:即“相思子”,中藥名。
意已:諧中藥名“薏苡”。
白紙:指信箋。又諧中藥名“白芷”。
苦蔘商:謂夫妻別離,苦如參商二星不能相見。參星在西,商星(即辰星)在東,此出彼沒,無法相見。苦蔘,中藥名。
檀郎讀:一作“檳郎讀”(“檳郎”亦是中藥名)。意謂請丈夫仔細閱讀。檀郎,晉代潘岳是美男子,小名擅奴.故舊時常以“檀郎”代稱夫婿或所愛男子。郎讀,諧中藥名“狼毒”。
當歸:應該回家。亦中藥名。
遠至:最遲到,最遲於。又諧中藥名“遠志”。
櫻桃熟:櫻桃紅熟之時,即初夏。櫻桃,亦中藥名。
菊花時:菊花盛開之時,即深秋。菊花,亦中藥名。
回鄉曲:意謂回家的信息。回鄉,諧中藥名“茴香”。
賞析:
這是一首別具風味的藥名閨情詞。詞中以深摯的感情和淺近的語言,別具一格、匠心獨運地妙用一連串藥名,通過閨中人以書信向客居在外的夫君傾訴相思之情的情節,抒寫了閨中人思念遠人的款款深情。
詞的上片通過閨中人書信難表相思之深的描寫,抒寫她對丈夫的深情厚意。其中寫的書信難表相思之深,以見閨中人的濃情蜜意。其中“相思”、“意已(薏苡)”、“白紙(芷)”、“苦蔘”、“朗讀(狼毒)”均爲藥名。詞的下片,以怨詈口氣,進一步抒寫閨中人懷念遠人的情懷;結尾出以反問,更顯思念之深切。詞中使用的藥名,有“當歸”、“遠至(志)”、“櫻桃”、“菊花”、“回鄉(茴香)”等。