首頁 > 早教 > 智力發展 > 黃金縷家在錢塘江上住拼音版

黃金縷家在錢塘江上住拼音版

來源:育兒百科谷    閱讀: 4.35K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

黃金縷家在錢塘江上住拼音版,這是北宋詞人司馬槱寫的一首詞,詞中講述了詞人夢見一位錢塘歌妓事件,下面一起來賞析下吧。

黃金縷家在錢塘江上住拼音版

黃金縷·家在錢塘江上住

作者:司馬槱 朝代:宋代

原文:

家在錢塘江上住。花落花開,不管年華度。燕子又將春色去。紗窗一陣黃昏雨。斜插犀梳雲半吐。檀板清歌,唱徹黃金縷。望斷雲行無去處。夢迴明月生春浦。

拼音解讀:

jiā zài qián táng jiāng shàng zhù 。huā luò huā kāi ,bú guǎn nián huá dù 。yàn zǐ yòu jiāng chūn sè qù 。shā chuāng yī zhèn huáng hūn yǔ 。xié chā xī shū yún bàn tǔ 。tán bǎn qīng gē ,chàng chè huáng jīn lǚ 。wàng duàn yún háng wú qù chù 。mèng huí míng yuè shēng chūn pǔ 。

翻譯:

我的家鄉就在那繁華的錢塘江畔,花開花落任憑歲月時光流逝,燕子又要把美好的春光帶走了。黃昏時紗窗外下起一陣瀟瀟細雨。

犀梳斜插頭上雲鬟半垂鬢邊,檀板響徹唱遍清麗的歌曲,望斷高空白雲不知漸漸飄泊何處。夢醒後皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

註釋:

黃金縷:詞牌名,因南唐馮延已詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”之句而得名。雙片六十字,前後片各四仄韻。

錢塘江:舊稱浙江。詞中代指東南名都杭州。

不管流年度:任憑年華虛度。

犀(xī)梳:犀牛角做的梳子。

雲半吐:形容梳子插在發上,像烏雲吐出半個月亮一樣。·

檀(tán)板:木做的拍板。

春浦(pǔ):春天的水邊渡口。

黃金縷家在錢塘江上住拼音版

賞析:

這首詞是記一個浪漫的夢,夢中詞人遇到了一位錢塘歌妓。詞人以纏綿的抒情筆調,生動地描繪了夢中遇到的這位女子。

上片詞既是夢中女子所唱,故以女子口吻來寫。“家在錢塘江上住”,女子啓口就自報家門,活潑可愛,表明不是俗妓。這是一位無憂無慮、態情生活的年輕女子:“花落花開,不管年華度。”青春年少,全不惜大好春光和美好年華的輕易流逝,很像《琵琶行》中“今年歡笑復明年,秋月春風等閒度”的長安娼女。詞人頭三句就把一位年輕活潑的風塵女子的形象活脫脫地勾勒出來。因話出女子之口,語言清新明快,很有個性。接下“燕子又將春色去,紗窗一陣黃昏雨。”兩句,是“不管年華度”的具體坐實。女子輕歌曼舞,歡笑終日,直到黃昏時分,夭色驟暗,一陣春雨撒下,敲得紗窗沙沙作響,才引起她的注意。移步至碧紗窗前,向外一望,她感到驚訝:雨掃枝頭,落紅狠藉,燕子銜物,穿梭雨中,春天又將過去了。這兩句詞,下句寫視覺,是實寫,上句寫幻覺,是虛寫。“燕子又將春色去,紗窗一陣黃昏雨。”這兩句很妙,它化無形的自然季節爲有形的燕嘴銜物:春天如一片花瓣、一塊溼泥、一根稻草,燕子銜上即飛,轉眼便消失得無影無蹤。它流露了女子微含驚訝的心情。然而,這種瞬間的驚訝正是她“不管年華度”的具體體現,愛惜年華的人往往對春光很敏感。只有不惜年華的人,纔會春殘始驚。一個“又”字,傳神地表現出女子對春光、年華漫不經心的態度,它暗示這種情況年年如此,並不在意。這兩句寫出了這位快活無憂的錢塘歌妓的性格。

詞人在下片以自己的口氣寫與這位女子的相見和別後相思。先寫外貌:“斜插犀梳雲半吐”,女子黑亮高聳的濃密頭髮上,不經意地斜插着一把粉美的犀牛角梳子,烏髮如雲,彎彎的梳子就像烏雲中吐出的半輪明月。多麼別緻脫俗的妝扮。詞人寫外貌,不去描繪皓齒明眸,柳腰金蓮,單單寫女子的髮飾,這不僅因爲相逢在夢中一切恍惚不清,更主要的是它體現了這位錢塘歌妓的特有風韻,給詞人印象最深。如雲如月,皎潔動人,足露詞人心中的愛慕之情。接着兩句“檀板清歌,唱徹黃金縷。”寫女子唱歌,明言歌妓身分。這位楚楚動人的女子,深情地面對詞人,輕按檀板,徐吐清歌,唱了一曲令人難忘的《黃金縷》。最後“望斷行雲無去處,夢迴明月生春浦。”點明這場美好的相遇竟是虛無縹緲的夢。曲終女子已不見,詞人忽地驚醒,正值午夜,歌聲似乎還縈繞耳旁。彼衣起巡,憑軒凝望,唯有春江上一輪明月,不勝悵惘。結句情味很濃,盡在言外.。

全詞並沒有過多的感傷意緒,倒是有幾多嚮往之情,這無疑是封建士大夫一種審美心理的表現。該詞的動人之處正在於傳情達意的深摯哀婉、悽麗幽曲。尤其結尾二句悽婉處又多了一層深情浪漫的惆悵,把恍惚迷離的夢與纏綿悽惻的情寫得含蓄婉轉,留有餘味。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動