首頁 > 早教 > 智力發展 > 黃金縷妾本錢塘江上住賞析

黃金縷妾本錢塘江上住賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 7.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

黃金縷妾本錢塘江上住賞析,這是北宋詞人司馬槱寫的一首描寫錢塘江畔歌妓的生活的詞,其意境和音韻都很優美,下面一起來賞析下吧。

黃金縷妾本錢塘江上住賞析

黃金縷·妾本錢塘江上住

宋-司馬槱

妾本錢塘江上住。花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。

斜插犀梳雲半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。望斷行雲無覓處,夢迴明月生南浦。

翻譯:

我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節,紗窗外下起了一陣瀟瀟細雨。

我把犀梳斜插在頭上,讓頭髮半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。擡眼望高空白雲,不知它漂泊何處,夢醒後只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

黃金縷妾本錢塘江上住賞析

註釋:

黃金縷:又名蝶戀花,詞牌名。出自唐教坊曲,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內容。

本:原,原本。

錢塘江:古稱浙,最早見名於《山海經》,因流經古錢塘縣(今杭州)而得名。

黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節下的雨,也叫“梅雨”、“黴雨”。此指綿綿細雨。

犀梳:犀牛角做成的梳子。

檀板:即拍板。

黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風輕,展盡黃金縷”而得名。

行雲:指情人。

南浦:泛指離別地點

賞析:

這首詞以優美的意境和音韻,描寫錢塘江畔歌妓的生活。

上片以女子口吻出之,寫夢中女子所歌。起首一句寫女子自道所居,以“錢塘江上” 四字暗示出她的風塵女子身份。“花落”二句,哀嘆這位風塵女子的美好年華如水一般悄然流逝,寄寓了詞人對她的身世悲慨。上片歇拍兩句,寫殘春風物,補足“流年度”之意。燕子銜着沾滿落花的香泥築巢,彷彿也把美好的春光都銜去了。此二句抓住富有典型性的江南暮春物象,寄寓了女主人公孤獨的情懷和內心的悽苦。

下片追憶夢中情景,抒寫對遠別情人刻骨的相思。“斜插”句,描寫歌女的髮式,女子的裝飾,給詞人留下很深的印象。之後她唱的歌,聯繫起上片“花落”二語,益見其怨恨之深。情人遠別,負卻華年,花謝春歸,使人滿懷幽怨。“望斷···“一句作一大頓挫。寫詞人夢醒後的感懷。“行雲”,用神女“旦爲朝雲,暮爲行雨”的典故,暗示女子的歌妓身份,也寫她的行蹤漂流不定,難以尋覓。“南浦”,因用爲離別之典。兩句寫夢迴之後,女子的芳蹤已杳,只見到明月在南浦上悄悄升起。這裏的“夢迴”,也意味着前塵如夢,那一段戀愛生活再也不可復得了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動