首頁 > 早教 > 智力發展 > 撼庭秋·別來音信千里拼音 撼庭秋·別來音信千里賞析

撼庭秋·別來音信千里拼音 撼庭秋·別來音信千里賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.56W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

撼庭秋·別來音信千里拼音,這是北宋詞人晏殊寫的一首詞,寫出了詞人與情人別後的千里相隔,難以排遣、無所寄託的思念之情。下面一起來賞析下吧。

撼庭秋·別來音信千里拼音

hàn tíng qiū bié lái yīn xìn qiān lǐ

撼庭秋·別來音信千里

bié lái yīn xìn qiān lǐ,hèn cǐ qíng nán jì。bì shā qiū yuè,wú tóng yè yǔ,jǐ huí wú mèi。

別來音信千里,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。

lóu gāo mù duàn,tiān yáo yún àn,zhǐ kān qiáo cuì。niàn lán táng hóng zhú,xīn zhǎng yàn duǎn,xiàng rén chuí lèi。

樓高目斷,天遙雲黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。

翻譯:

碧紗窗裏看慣了春花秋月,聽厭了梧桐夜雨點點滴滴敲打着相思之人的心,多少回徹夜無眠。

她日登上高樓眺望,天地寥闊,陰雲密佈,全無離人的半點蹤影,讓人更加憂傷憔悴。可嘆啊!那廳堂裏燃着的紅燭,空自心長焰短,替人流着一滴滴相思的苦淚。

撼庭秋·別來音信千里拼音 撼庭秋·別來音信千里賞析

註釋:

碧紗:即碧紗廚。綠紗編制的蚊帳。

梧桐夜雨:概括溫庭筠《更漏子》詞: “梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”

無寐:失眠。

目斷:望盡,望而不見。

憔悴:瘦弱萎靡的樣子。

念蘭堂紅燭:想到芳香高雅居室裏的紅燭。

心長焰短:燭芯雖長,燭焰卻短。隱喻心有餘而力不足。

向人垂淚:對人垂淚(蠟淚)。晚唐·杜牧《贈別》:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”

賞析:

這首詞的上片寫秋天的深夜,月映紗廚,雨打梧桐,使人想起遠在千里外的丈夫,音信全無,因而悵極愁生,幾回無寐。下片寫愁人登樓遠望,唯見遙遠的天邊陰雲暗淡,甚至連聊慰離愁的歸鴻也沒有,因此更爲惆悵。

此詞妙於淡雅閒適之外,透出一股深厚蒼涼,反映了作者性情沉鬱的一面。移情於物,亦物亦人,更爲婉曲,感人至深,是大晏詞的佳作。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動