首頁 > 早教 > 故事繪本 > 美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎?

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎?

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.85W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

經常和逃逃在附近幾家圖書館穿梭,發現它們的佈置都很類似,一般 “Youth”少兒書籍會佔一層,有Picture Books繪本區域,有Chapter Books章節書區域等,其中還有一個區域叫Beginning Readers開始閱讀,這個區域的書籍就是專門爲正處於閱讀啓蒙期的孩子準備的。仔細一看會發現,這個區域裏全是英文分級讀物,按照佔比從大到小的順序,大概有Step Into Reading(蘭登),I Can Read,Penguin Young Readers, Ready-To-Read,All Aboard Reading, Green Light Readers,Heinemann LLI(海尼曼),Oxford Reading Tree(牛津樹),Kids Can Read,DK Readers等等十多種套系。這些書一般並沒有按系列擺放,因爲這邊家長給孩子選書借書基本不會完全按照套系來選,而是根據內容和級別來選。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎?

我們可以有個結論,美國孩子閱讀啓蒙期所讀的書籍,基本是由這些分級讀物組成的。

什麼是分級讀物呢?

分級讀物(Graded Reader)是根據孩子們不同的英文水平寫就的,是國外孩子學語言、練閱讀的必備用書。這些分級讀物一般出自教育專家之手,或由專業出版社組織編寫。和普通繪本不同的是,分級讀物更加系統和成體系,每本書的詞彙量、句式難度都考慮到相對應年齡層次孩子的英文水平和認知能力。分級讀物最主要的功能是幫助孩子循序漸進地學語言、培養英語閱讀能力。曾聽過一個很貼切的比方,如果把英文閱讀當做喝飲料,讀繪本就像喝果汁,好喝有營養,而分級讀物就像功能飲料,不僅解渴,更爲身體提供必需的維生素。

孩子適合讀哪個級別的讀物,和他的語言能力有關。同年級一樣大的孩子,也可能在不同的閱讀等級上。逃逃讀學前班時,老師給班上每位孩子都準備了一個Reading Folder閱讀文件夾,上面標明孩子現階段適合讀的級別。這個文件夾是老師和家長溝通孩子閱讀水平的橋樑,每週從學校拿回來的分級讀本裝在這裏面,裏面還有孩子的閱讀書目、時間記錄表,老師會定期根據孩子的閱讀水平來調整孩子的閱讀級別。

分級讀物畢竟是爲學語言、學知識作準備,適合性肯定不差,但是,能吸引孩子的閱讀興趣嗎?下面我將重點解讀下佔據了圖書館Beginning Readers區域半壁江山的兩套拳頭分級讀物 —— I Can Read和蘭登Step Into Reading。熟悉英語分級讀物的朋友可能會說,牛津閱讀樹也很有名啊!是的,牛津樹在國內特別流行,不過畢竟它源自英國,這裏算是它的客場,在美國本土書籍已經非常強大的情況下,牛津樹和同樣是英系的海尼曼、My Reading Library就不是那麼熱門了。英系的分級讀物咱們下次再好好聊聊,這次先說說美系的。

I Can Read系列

出版社:哈珀·柯林斯出版集團(Harper Collins Publishers)

據說關於I Can Read的起源,還有個挺好玩的小故事。1955年,在美國波士頓公共圖書館兒童部門工作的Virginia Haviland,突然聽到一位小男孩興奮地喊“I can read! I can read! (我會讀了!我會讀了!)” 可是,面對這麼一位渴望閱讀的孩子,Virginia在書架上找了半天,卻發現很難給他找到合適的讀物。於是這位優秀的圖書館員撥了一通電話給她的好友Ursula Nordstrom,希望她能爲這些剛剛開始閱讀的孩子們出版一些讀物。Nordstrom是童書出版界相當有名的編輯人,收到這個建議之後,她就開始着手研究更適合孩子的童書類型,終於在1957年出版了第一套I Can Read 讀物——Little Bear(Little bear正好是逃逃的大愛,看過逃逃之前講解Little Bear視頻的讀者肯定會有點兒耳熟 ^_^)

說起I Can Read,可能國內的爸爸媽媽有點陌生,但如果說餅乾狗(Biscuit),估計大家就恍然大悟了。對的,大名鼎鼎的Biscuit就是I Can Read這套分級讀物旗下的子系列。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第2張

目前,I Can Read這套分級讀物有5個級別,分別是My First, Level1、2、3、4,難度按照級別遞增。著名的汪培珽書單幾乎就是照着I Can Read的各系列和單本搭出來的。

I Can Read的特點一個是主題衆多,主人公有動物、男孩、女孩,涉及各種年齡階段,基本上每個孩子都能找到適合自己並感興趣的主題,可以說這些卡通主人公就是孩子成長的陪伴者。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第3張

另一個是故事性趣味性都很強,貼近孩子的生活。通過故事中非常生活化的日常用語,引導孩子開啓閱讀之路。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第4張

幾乎每個美國孩子家裏都能翻出幾本I Can Read系列的圖書。孩子們心目中的I Can Read是按主人公分類的。有些主人公系列裏的所有書都在同一個級別,比如Biscuit,一共25本,都屬於My First,最基礎的級別;也有些會跨越幾個級別,比如Amelia Bedelia有32本,其中8本是Level1,24本是Level2。

對I Can Read系列的選擇,通常可以按照孩子喜歡的主人公來,比如男孩可能會喜歡Little Critter, Digger the Dinosaur,女孩可能會喜歡Amelia Bedelia,Pinkalicious…不過像Biscuit餅乾狗、Pete the Cat皮特貓、Frog and Toad這種經過驗證屬於人見人愛的大牌明星,可一定不要錯過哦。I Can Read同一主人公系列裏可能有不同級別,那可以先把適合孩子水平的讀完,高級別的等到合適時用。我的個人體會是,給孩子買分級讀物跟買衣服有點兒類似,就大不就小,大了以後肯定用得上,小了就只能送人了。

在I Can Read的官網,可以查到所有主人公系列以及它們對應的級別,還可以免費打印各個系列配套的學習材料單,比如讀了Biscuit之後,可以考考孩子這些單詞記住了沒有?

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第5張

蘭登Step Into Reading

出版社:蘭登書屋(Random House)

在美國超級流行的另一套分級讀物,蘭登Step Into Reading來頭更大,它系出名門——世界上最大的童書出版商蘭登書屋,著名的蘇斯博士作品、貝貝熊系列、托馬斯、斯凱瑞金色童書系列都是蘭登出品的。Step Into Reading是美國老師們的必備書籍,逃逃的閱讀文件夾裏經常裝的就是蘭登的讀本。

蘭登分級讀物分爲5個階段,是非常龐大的系統,而且,每個級別的書都在與時俱進地不斷增加。比如今年5月份,對應美國總統大選,就增加了一本3階段的希拉里傳記。

蘭登之所以火熱,我想主要是得益於三個顯著的特點:

1韻律性極強,自然拼讀助學利器

美國老師很推崇一種親子閱讀方法,他們叫American Idol(本來是美國很著名的一個唱歌選秀節目)——把書唱出來。美國低年級的老師恨不得把所有的東西都編成歌來教,逃逃的學校每週大會大家都會一起唱行爲準則歌,很多學習內容也被老師編成歌。

而蘭登正是市面上唯一能唱出來的分級讀物!尤其是它的第1階段,詞彙簡單句型重複加上充滿節奏和韻律感,朗朗上口,非常適合自然拼讀的學習。尤其值得稱讚的是它的官方配套音頻,我建議不管目前手頭上有沒有書都可以下回來讓孩子聽聽,每本書配有5個音頻,其中的Song(歌曲)和Chant(詠誦)用來磨耳朵再適合不過了。

在“東西兒童教育”的微信公衆號平臺回覆“蘭登”,可以獲取蘭登第1和第2階段的音頻下載方法。

2種類全面,語言、知識學習完美結合

蘭登1階段着重於孩子英文語感韻律的培養,而從2階段起,就真正開啓閱讀之路了。讀本有fiction的日常生活故事類,比如2階段《My Loose Tooth》講的是每個孩子都要經歷的事情——掉牙。對於國內小朋友,學英語的同時也可以順便了解下西方文化,比如關於牙仙子。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第6張

也有non-fiction科普知識類,這點非常重要。逃逃的老師一直在強調故事類和非故事類閱讀的均衡,因爲在美國,小學二三年級就開始要求孩子們做調查類的家庭作業,這時就需要查閱大量知識性書籍,而這類書籍的閱讀能力就顯得特別必要了,所以non-fiction非故事書的閱讀習慣一定要從小就開始培養。

蘭登每個階段都有一部分的非故事書,結合了幼兒園大班至小學低年級孩子多元知識學習(數學、日常生活、科學、寫作等),這對正處於什麼都好奇都想知道的孩子吸引力頗大。記得有次逃逃在讀一本介紹鴨嘴獸的《Platypus》(2階段),讀到下頁,想象鴨嘴獸吃了滿口的蟲子還“Yum!”了一聲表示好吃,笑得前翻後仰。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第7張

蘭登是一套把英語語言本身和知識結合得非常好的分級讀物,從2階段開始,增加了數學、科普、生活常識等知識類讀本,學語言的同時還漲姿勢,怪不得成爲老師們的大愛。

3經典之作,奠定閱讀品位

蘭登裏的很多讀本都出自名家之手,比如1階段《Watch Your Step》是著名的斯凱瑞金色童書,《The Snowman》是雷蒙布力格獲得多項大獎的經典作品…..所以,蘭登裏不乏美得像詩一樣的讀本。比如這本《I Like Stars》(我喜歡星星),它和大名鼎鼎的《Good night, Moon》(晚安,月亮)是同一位作者,大家感受一下。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第8張

我喜歡星星,綠色的星星,黃色的星星……遙遠的星星,安靜的星星,是不是已經很有意境了?還不夠…

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第9張

星星像一顆子彈,越過那淼淼黑夜之深; 星星是一道光芒,直照你脈脈明眸善睞。(水平有限翻譯得不理想,人家原文還是押韻的啊~~~)

我覺得這類英文句子有點類似我們一年級語文課本里的“遠看山有色,近聽水無聲,春去花還在,人來鳥不驚”,學語言,要感受語言本身的美才會更有興趣,不是麼?

集衆多優點於一身,所以,這套既實用又經典的蘭登Step Into Reading也就當之無愧成爲美國分級讀物的“大哥大”了。

美國孩子在閱讀啓蒙期都讀些什麼書?適合中國孩子嗎? 第10張

好了,說了辣麼多,究竟國內孩子應該如何選擇英文分級讀物呢?我覺得,對美國孩子來說,英語是他們的母語,一個孩子在語言啓蒙期間可能在圖書館裏陳列的那十幾個系列都會讀。但中國孩子畢竟是把英語當成一門外語來學,不必全部涉獵,選取最經典的幾套就可以了。

這些經典的英文分級讀物,我們會陸續組織大家團購。明晚(8月16日週二晚上)10點將開團蘭登第2階段,並有少量蘭登1補團,屆時將有對蘭登讀本內容更爲詳盡的講解,敬請留意。

Ps,

1.對於國內孩子來說,最經典的幾套分級讀物都要讀嗎?比如I Can Read和蘭登該怎麼選?英系的牛津閱讀樹、海尼曼呢?

我的建議是,牛津閱讀樹和蘭登必收,它們各爲英系和美系的老大,而且內容上互補,牛津閱讀樹側重fiction的生活小故事;蘭登則是fiction故事類和non-fiction知識類並重;ICan Read的經典系列如餅乾狗、皮特貓等也一定要收。我一向認爲,閱讀世界經典之作,除了學習之外,另一個重要的原因是,將來孩子在更國際化的環境下,可以和同齡人有類似的文化背景認知和共同話題。就像有時我們和老外溝通,雖然每個單詞都聽得懂但合起來就不知啥意思,其實一些文化背景,類似小時候都讀過的讀物也是溝通的重要元素。美國的孩子學中文時都已經在研究三打白骨精和哪吒鬧海了,我們怎能不知道餅乾狗和皮特貓呢?而對於海尼曼,它是分級讀物裏的“理工科”尖子生,故事性弱知識性強,如果你家有位science kid,有對科普知識特別感興趣,將是非常好的補充。

2.每套分級讀物不同級別之間的關係是什麼?沒讀過低階段能直接讀高階段嗎?

曾經在哪看過牛津閱讀樹的介紹,說它的特點是故事有連貫性引人入勝,這種說法是錯誤的,雖然都是講一家人的事情,主人公一樣,但每本是獨立的故事,沒有連貫性。經典的幾套分級讀物,別說不同級別,甚至每本之間,內容上都是——沒有關係。所以,沒讀過低階段,但孩子的年齡和語言水平已經適合高階段了,當然可以直接從高階段開始。而如果孩子正在閱讀某系列的低階段,那麼最好緊接着讀同系列的高階段,它們雖然在故事上沒有連貫性,但風格上一致,且整套書的分級設計也是成系統的,這點對於把英語當成外語來學的孩子尤其重要。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動