首頁 > 早教 > 智力發展 > 二礪鄭思肖古詩翻譯

二礪鄭思肖古詩翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

二礪鄭思肖古詩翻譯,二礪是一首來自於宋朝的古詩,宋朝時期是有些特殊的一個時期,這個時代漢族文化受到了異族的侵襲,所以宋朝的很多文人都會在詩中表達自己的家國情懷。

二礪鄭思肖古詩翻譯

二礪

鄭思肖 〔宋代〕

愁裏高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。

十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。

秋送新鴻哀破國,晝行飢虎齧空林。

胸中有誓深於海,肯使神州竟陸沉?

二礪鄭思肖古詩翻譯

譯文

愁悶時高歌一曲《梁父吟》,

象敲金擊玉一般發出悲涼的聲音。

要學勾踐立下十年亡吳的大計,

有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。

秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,

空林餓虎白晝也要出來咬人。

心中立下比海還深的誓願,

決不讓中國大好河山永遠沉淪!

二礪鄭思肖古詩翻譯 第2張

註釋

《梁父吟》:樑父亦作樑甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名。《蜀志》:“諸葛亮好爲《樑甫吟》”,作者因欽慕諸葛亮恢復中原的壯志,所以也愛唱這個曲調。

戛商音:戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。

十年句:越王勾踐十年生聚,十年教訓,臥薪嚐膽,矢志滅吳,終於達到目的,洗雪了國恥。

七日句:楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。

晝行句:作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。

神州句:陸沉,沉淪,淪陷。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動