首頁 > 早教 > 智力發展 > 送杜少府之任蜀州翻譯及原文

送杜少府之任蜀州翻譯及原文

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送杜少府之任蜀州翻譯及原文,今天我們學習的這首古詩也可以說是我們比較熟悉的一首古詩了,因爲詩中有兩句千古名句,讓我們一起來學習是哪兩句吧。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文

送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

唐代:王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無爲在歧路,兒女共沾巾。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文

譯文

三秦之地護衛着巍巍長安,透過那風雲煙霧遙望着蜀川。

和你離別心中懷着無限情意,因爲我們同是在宦海中浮沉。

四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時,像多情的少年男女那樣悲傷得淚溼衣巾。

註釋

少府:官名。之:到、往。

蜀州:今四川崇州。

城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。

三秦:指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分爲三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。

五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裏泛指蜀川。

輔三秦:一作“俯西秦”。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文 第2張

風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行爲的處所。全句意爲江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

君:對人的尊稱,相當於“您”。

同:一作“俱”。

宦(huàn)遊:出外做官。

海內:四海之內,即全國各地。古代人認爲我國疆土四周環海,所以稱天下爲四海之內。

天涯:天邊,這裏比喻極遠的地方。

比鄰:並鄰,近鄰。

無爲:無須、不必。

歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動