首頁 > 早教 > 智力發展 > 夏日絕句李清照翻譯及原文

夏日絕句李清照翻譯及原文

來源:育兒百科谷    閱讀: 3.08W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夏日絕句李清照翻譯及原文,這首詩寫得非常的大氣,我們從詩中可以感受到作者的那種豪氣,並且這首詩還是來自於宋朝最著名的一位女性文人——李清照,更是讓人感嘆。

夏日絕句李清照翻譯及原文

夏日絕句

李清照 〔宋代〕

生當作人傑,死亦爲鬼雄。

至今思項羽,不肯過江東。

譯文

活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。

人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。

夏日絕句李清照翻譯及原文

註釋

人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。

鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:身既死兮神以靈,子魂魄兮爲鬼雄。

項羽:秦末時自立爲西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之戰中,兵敗自殺。

江東:項羽當初隨叔父項梁起兵的地方。

夏日絕句李清照翻譯及原文 第2張

賞析

這是一首借古諷今、抒發悲憤的懷古詩。詩的前兩句,語出驚人,直抒胸臆,提出人“生當作人傑”,爲國建功立業,報效朝廷;“死”也應該做“鬼雄”,方纔不愧於頂天立地的好男兒。深深的愛國之情噴涌出來,震撼人心。最後兩句,詩人通過歌頌項羽的悲壯之舉來諷刺南宋當權者不思進取、苟且偷生的無恥行徑。

這首詩起調高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活着就要做人中的豪傑,爲國家建功立業;死也要爲國捐軀,成爲鬼中的英雄。愛國激情,溢於言表,在當時確有振聾發聵的作用。南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,苟且偷生。因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整旗鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰,殺死敵兵數百,然後自刎。詩人鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因爲這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實在是壓倒鬚眉了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動