首頁 > 早教 > 智力發展 > 長相思三首其一拼音版 長相思其一李白詩歌鑑賞

長相思三首其一拼音版 長相思其一李白詩歌鑑賞

來源:育兒百科谷    閱讀: 1.34W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

長相思三首其一拼音版,這是唐代大詩人李白被排擠離開長安後於沉思中回憶過往情緒寫的組詩中的一首,下面一起來賞析下吧。

長相思三首其一拼音版

cháng xiāng sī sān shǒu qí yī

長相思三首·其一

唐-李白

cháng xiāng sī,zài cháng ān。

長相思,在長安。

luò wěi qiū tí jīn jǐng lán,wēi shuāng qī qī diàn sè hán。

絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。

gū dēng bù míng sī yù jué,juǎn wéi wàng yuè kōng cháng tàn。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

měi rén rú huā gé yún duān。

美人如花隔雲端。

shàng yǒu qīng míng zhī gāo tiān,xià yǒu lù shuǐ zhī bō lán。

上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

tiān cháng lù yuǎn hún fēi kǔ,mèng hún bú dào guān shān nán。

天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

cháng xiāng sī,cuī xīn gān。

長相思,摧心肝。

翻譯:

日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

夜裏紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹蓆分外清寒。

夜裏想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;捲起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆。

如花似玉美人呵,彷彿相隔在雲端!

上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水捲起萬丈波瀾。

天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。

日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷肝腸。

長相思三首其一拼音版 長相思其一李白詩歌鑑賞

註釋:

長安:今陝西省西安市。

絡緯:昆蟲名,又名莎雞,中型螽斯,即蟈蟈。

金井闌:精美的井闌。

簟色寒:指竹蓆的涼意。簟,涼蓆。

帷:窗簾。

青冥:青雲。

淥水:清水。

關山難:關山難渡。

摧:傷。

賞析:

這首詩通過描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意。其大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔雲端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是一個孤棲幽獨者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這一人物的感情的。以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔雲端”句,寫一場夢遊式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的一幕。在詩人浪漫的幻想中,詩中人夢魂飛揚,要去尋找他所思念的人兒。然而“天長地遠”,上有幽遠難極的高天,下有波瀾動盪的淥水,還有重重關山,儘管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見”。這裏,詩人的想象誠然奇妙飛動,而詩句的音情也配合極好。結尾一句的“長相思”三字迴應篇首,而“摧心肝”則是“思欲絕”在情緒上進一步的發展。結句短促有力,給人以執着之感,詩情雖則悲慟,但絕無萎靡之態。

此詩前面由兩個三言句發端,四個七言句拓展;後面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結。全詩從“長相思”展開抒情,又於“長相思”一語收攏。在形式上頗具對稱整飭之美,韻律感極強,大有助於抒情。詩中反覆抒寫的似乎只是男女相思,把這種相思苦情表現得淋漓盡致。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動