首頁 > 早教 > 智力發展 > 久別離李白拼音版 久別離李白賞析

久別離李白拼音版 久別離李白賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 7.76K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

久別離李白拼音版,這是唐代著名詩人李白寫的一首詩,詩中寫的是女子等待久離不歸的丈夫早日歸來,以及對丈夫的思念之情。下面一起來賞析下吧。

久別離李白拼音版

jiǔ bié lí

久別離

táng -lǐ bái

唐-李白

bié lái jǐ chūn wèi hái jiā ,yù chuāng wǔ jiàn yīng táo huā 。

別來幾春未還家,玉窗五見櫻桃花

kuàng yǒu jǐn zì shū ,kāi jiān shǐ rén jiē 。

況有錦字書,開緘使人嗟。

zhì cǐ cháng duàn bǐ xīn jué 。

至此腸斷彼心絕。

yún huán lǜ bìn bà shū jié ,chóu rú huí biāo luàn bái xuě 。

雲鬟綠鬢罷梳結,愁如迴飆亂白雪。

qù nián jì shū bào yáng tái ,jīn nián jì shū zhòng xiàng cuī 。

去年寄書報陽臺,今年寄書重相催。

dōng fēng xī dōng fēng ,wéi wǒ chuī háng yún shǐ xī lái 。

東風兮東風,爲我吹行雲使西來。

dài lái jìng bú lái ,luò huā jì jì wěi qīng tái 。

待來竟不來,落花寂寂委青苔。

翻譯:

自從分別以後,不知幾個春天沒有回家了,又是個溫暖的春日,隔窗望去,櫻桃花已經開放了。這時遠方又有書信傳來,開啓後不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷,悲痛欲絕。女子頭髮濃密如雲,因爲她愁緒萬千,像旋風吹動雪花那樣綿綿不斷,她實在懶得梳理。去年寄書回來,就說要回來了;今年寄書重新訴說將要歸來之意。東風啊,你捎去女子的思念,使他早些歸來吧。等待他歸來他卻遲遲未歸,實在是百無聊賴,只見滿地落花堆積,青苔蔓延整個臺階。

久別離李白拼音版 久別離李白賞析

註釋:

錦字書:這裏運用的是典故。前秦苻堅時,秦州刺史竇濤被流放在邊遠之地,他的妻子思念他,就織錦爲文,在絲錦上寫信贈給丈夫,她的詞作寫得悽婉動人。

緘:封。

雲鬟綠鬢:形容女子頭髮濃密如雲,而且很有光澤。

迴飆:旋風。

陽臺:楚王夢到與巫山神女歡會,神女離開時對楚王說:“旦爲朝雲,暮爲行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”

行雲:取“旦爲朝雲,暮爲行雨”之意。

委:堆積。

賞析:

這首詩前兩句用兩個七字句說久別之事,引出夫妻思戀之苦的原因,接着忽用兩個五字句,道出主人公的失落,且以“況”字領起,帶來節奏之變,表現了感情忽起波瀾的特點。此外,詩中連說“去年寄書”、“今年寄書”的話語方式、如同口語的句子,以及祈求東風的做法,都與詞、曲、民歌有相似處。

全詩行文全用夫君自述口吻,表達久別女子思夫之情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動