夜送趙縱拼音版,這是唐代著名詩人楊炯在某個夜晚送別友人趙縱去趙州而寫的一首送別的五言絕句,詩中巧用典故,寫景自然貼切,下面一起來賞析下吧。
夜送趙縱拼音版
yè sòng zhào zòng
夜送趙縱
唐-楊炯
zhào shì lián chéng bì,yóu lái tiān xià chuán。
趙氏連城璧,由來天下傳。
sòng jūn hái jiù fǔ,míng yuè mǎn qián chuān。
送君還舊府,明月滿前川。
翻譯:
韻譯
趙國的和氏璧價值連城,自古來天底下人人稱讚。
今晚上送你回趙州故鄉,月光鋪滿眼前的水面。
散譯
趙國有一塊價值十五座城他的壁玉,向來是天下聞名的。
我今夜送你回到趙州家鄉地方去,天空中留下一輪明月,仍然照滿面前的川水。
註釋:
趙縱:楊炯友人,趙州人。
趙氏連城璧(bì):戰國時,趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道後,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧,價值很多座城市的寶玉。這裏指戰國時趙國的和氏璧。
君:指趙縱。舊府:趙國的故地,指趙縱的家鄉山西。
賞析:
這是一首送別詩,詩一開始用連城璧來比趙縱,以美玉比人,把趙縱的風貌、才能具體化了。後兩句才由壁及人,說到送趙縱還舊府之事,一語雙關,送還舊府的還有壁,只是人顯裏隱罷了。結句描繪在灑滿月光的夜色中,沿着河川送別趙縱的情景,其中飽含着詩人對摯友的深厚情誼,點出送別的時間,且隱約表達了一路平安的祝願。
這首詩巧用典故,比興得體,語言明白曉暢,形象鮮明可感。深入淺出,比喻設譬通俗易懂,寫景自然貼切。