首頁 > 早教 > 智力發展 > 送遠曲張籍翻譯和賞析

送遠曲張籍翻譯和賞析

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.99W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送遠曲張籍翻譯和賞析,這是中唐時期張籍寫的一首七言古詩,詩中以景抒情,自造新意,下面一起來賞析下吧。

送遠曲張籍翻譯和賞析

送遠曲

唐-張籍

戲馬臺南山簇簇,山邊飲酒歌別曲。

行人醉後起登車,席上回尊向僮僕。

青天漫漫復長路,遠遊無家安得住。

願君到處自題名,他日知君從此去。

註釋:

戲馬臺:戲馬臺是徐州現存最早的古蹟之一,公元前206年,蓋世英雄項羽滅秦後,自立爲西楚霸王,定都彭城,於城南里許的南山上,構築崇臺,以觀戲馬,故名戲馬臺。

簇簇:一叢叢;一堆堆。叢列成行貌。

別曲:離別之曲。

樽:酒樽。

安:哪裏。

送遠曲張籍翻譯和賞析

賞析:

這首詩起首點明事由、地點:戲馬臺南,送別友人。看似語意平平,內中卻含深意。站在歷史悠遠的名勝古蹟旁送別,讓詩歌的基調更爲惆悵、感傷。頷聯首句寫對面落筆,暗點其人醉倒,下語含蓄。下句述敬酒僮僕,則攢足上句,寫出醉態可掬。主僕之間,等級森嚴。主僕不可能平等同桌,主人更不可能向僮僕勸酒。而今居然事出反常,可見主人醉意醺然。然而醉酒只是表面現象,求醉的目的在於離愁濃郁,無以排遣,這纔不擇對象,以醉自遁。詩人以反常舉止,寫出正常心緒,角度新穎,寫形得神。

前半部分賦事已盡,後半部分轉入抒情。頸聯由眼前別離預想別後行程,選材自出新意。詩人慨嘆友人隻身飄零、行蹤難止,無復室家溫馨,只有羈旅困頓,以室家反襯行役,其苦愈明。下一“復”字,由“覆蓋”之意,強調空間狹隘見出心情壓抑,又符合青天長路、交於一點的眼前實景,造語精緻卻又渾成。篇末結句,更加出人意外。詩人突破藩籬,不僅寫出別離當時,更懸設別離之後,尋蹤追憶。從眼前到未來,精心延展了時間長度,否定了“人間別久不成悲”,以突出友情之真摯深沉,此其一也。行人上路,遠遊無家,固是一悲,張籍他日追尋題名,則本身也難免遠遊,更是一悲。詩人兩面落筆,綰合人我,將送人之悲融入自行之悲,離愁別恨,頓時倍加濃郁。

全詩力避俗套,自造新意,足見其思深語精。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動