首頁 > 早教 > 智力發展 > 漁家傲送臺守江郎中翻譯

漁家傲送臺守江郎中翻譯

來源:育兒百科谷    閱讀: 2.47W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

漁家傲送臺守江郎中翻譯,這是北宋文學家蘇軾寫的一首詞,詞中通過對作者送客情景的描寫顯示了詞人與友人之間的深厚感情。下面一起來賞析下吧。

漁家傲送臺守江郎中翻譯

漁家傲·送臺守江郎中

宋-蘇軾

送客歸來燈火盡。西樓淡月涼生暈。明日潮來無定準。潮來穩。舟橫渡口重城近。

江水似知孤客恨。南風爲解佳人慍。莫學時流輕久困。頻寄問。錢塘江上須忠信。

翻譯:

客人走後,燈火盡了,西樓掛着一輪淡月。錢塘江潮水漲潮沒有定期。希望潮水的平穩安靜,使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上。

錢塘江水好像懂得了我這離去友人的“孤客”的苦悶心緒,一陣溫暖平和的南風飄然而過。莫要用當今流行的勢利眼光輕視那些多年遭受挫折的人。你我要勤向寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。

漁家傲送臺守江郎中翻譯

註釋:

漁家傲:詞牌名。此調爲北宋年間流行歌曲,始見於晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調六十二字,上下片各四個七字句,一個三字句,每句用韻,聲律諧婉。

吉守江郎中:指吉州知州江公著。吉州,宋州名,轄廬陵(今江西吉安)、吉水、安福、太和、龍泉、永新、永豐、萬安八縣。江公著:字晦叔,桐廬人,舉進士,歷任洛陽尉、陳州通判、太學太常博士、廬陵太守,知泉州,知虔州。與東坡有舊。

郎中:爲江公著當時所受之“銜”,宋時地方官皆帶中央官職之銜。

⑶暈(yùn):月亮周圍的白色光帶。

⑷潮:指錢塘江潮水。

⑸重城:指有戰略意義的重要城市。又讀重(chóng)城,古代城市在外城中又建內城,故稱。一般泛指城市。

南風句:意謂佳人彈琴而唱《南風》之詩,以解除惱怒顏色。

時流:當今流行的風氣。輕:輕視。久困:多年困頓窘迫的人。

賞析:

這首詞上片通過寫景表達出詞人對友人舟行前途的掛念。一二句寫出詞人內心的寂寥幽暗、孤獨淒冷的深層感受。下面三句詞人祈禱着潮水險惡的錢塘江能平穩安靜,俾使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上,表現出詞人對舟行友人的“一路平安”的祝福和期待。

下片把視線集中到錢塘江水上,描寫送客歸來的心理感受。一二句謂錢塘江水好像懂得了詞人對友人離去的苦悶心緒,一陣溫暖平和的南風飄然而過,預示着江面的平靜,而與上片的“潮來穩”遙相呼應。第三句是對時人說的,即不要用世俗的眼光,輕視蘇秦當年作說客未成的臨時大困吧。末兩句是總攬別情歸結到一句話:即不要忘記老朋友,別後要勤向寄書問訊,錢塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。

全詞抒情寄慨,情景交匯,顯示出詞人與友人之間的深厚感情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動