示三子陳師道古詩帶拼音版,這首詩描述的主要是詩人思親、見親的全程心靈感受,言語易懂,感人至深。這首詩純是寫情,凝練精到,表現了骨肉至情,是他詩中上乘之作。一起學習一下示三子陳師道古詩帶拼音版,示三子陳師道翻譯,示三子陳師道賞析吧!
示三子陳師道古詩帶拼音版
shì sān zǐ
示三子
chén shī dào
陳師道
qù yuǎn jí xiāng wàng , guī jìn bù kě rěn 。
去遠即相忘,歸近不可忍。
ér nǚ yǐ zài yǎn , méi mù l<è bù shěng 。
兒女已在眼,眉目略不省。
xǐ jí bù dé yǔ , lèi jìn fāng yī qiú 。
喜極不得語,淚盡方一唒。
liǎo yòu bù shì mèng , hū hū xīn wèi wěn 。
了佑不是夢,忽忽心未穩。
示三子陳師道翻譯
你們走遠了,我倒也不再惦念;及至歸期接近,反而難、以忍耐。
兒女們已站在眼前,你們的容貌我已認不出來。
歡喜到了極點,不知說什麼好。收淚一笑,包含着多少悲哀。
明知這不是在夢中,可我的心仍在搖擺不踏實。
示三子陳師道賞析
首二句說妻兒們去遠了,相見無期,也就不那麼惦記了;而當歸期將近,會面有望,則反而控制不住自己的感情。“兒女”二句寫初見面的情形。因離別四年,兒女面目已不可辨認。“喜極”二句是見面之後複雜心情的表現。“了知”二句更深一層作結,說雖然明知不是在夢中相見,但猶恐眼前的會面只是夢境,心中仍然恍恍惚惚,不能安定。此詩通篇造語質樸渾厚,無矯飾造作之氣,讀來惻惻感人,其原因主要在於詩人感情的真摯,語語皆從肺腑中流出,所謂至情無文,即是藝術上一種極高的境界。