春夜別友人陳子昂其一翻譯,唐代詩人陳子昂的詩作裏面也有我們比較熟悉的一首,今天我們來學習他的另外一首古詩《春夜別友人》,詩總共有兩首,今天我們來學習其一。
春夜別友人陳子昂其一翻譯
春夜別友人二首·其一
唐代:陳子昂
銀燭吐青煙,金樽對綺筵。
離堂思琴瑟,別路繞山川。
明月隱高樹,長河沒曉天。
悠悠洛陽道,此會在何年。
譯文
明亮的蠟燭吐着縷縷青煙,高舉金盃面對精美豐盛的席宴。餞別的廳堂裏回憶着朋友的情意融洽,分別後要繞山過水,路途遙遠。宴席一直持續到明月隱蔽在高樹之後,銀河消失在拂曉之中。走在這悠長的洛陽道上,不知什麼時候才能相會?
註釋
琴瑟:比喻友情。
長河:指銀河。
註解:首聯採用對偶句形式,“青”與“綺”相對。